Тания 3 Ияра. Книга средних Глава сорок пятая...

Тания 3 Ияра.

Книга средних

Глава сорок пятая

Вступление:

В предыдущих главах Алтер Ребе объяснил, каким образом возможно исполнять Тору и заповеди "в средце твоем", исходя из чувств эмоциональных качеств сердца – любви и трпепета к Б-гу. Когда есть любовь к Б-гу и желание прикрепиться к Нему и эти чувства побуждают человека к исполнению заповедей и изучению Торы, то такие Тора и заповеди приобретают статус выполненных ради САМОГО Б-га, "ле-шма".

Либо может быть такая любовь, которая рассматривалась в предыдущей главе, когда исполнением Торы и заповедей движет желание доставить удовольствие Всевышнему, подобно сыну, который прилагает все усилия, дабы доставить удовольствие своему отцу.

Любовь к Б-гу и трепет перед Б-гом представляют собой два эмоциональных качества – сфира Хесед (Добро) и сфира Гвура (Строгость). [Любовь – это внутренняя сущность Хеседа. Также трепет относительно качества Гвура. Примечание Любавичского Ребе Шлита]. Хесед и любовь – это качества Авраама авину (нашего праотца), который назван Авраам ахавай (Авраам, любящий меня). Гвура и трепет – это качества Ицхака авину, как сказано: "Страх Ицхака".

В сорок пятой главе, к изучению которой мы приступаем, объяснит Алтер Ребе существование еще одного способа исполнения Торы и заповедей "ле-шма", во имя САМОГО Всевышнего. Для этого нужно задействовать внутреннее чувство, исходящее из глубины души. Его можно пробудить, если обратиться к третьему эмоциональному качеству души, качеству Рахамим (Милосердие). Оно относится к сфире Тиферет (Великолепие) и является качеством Яакова авину. Т.е. прежде исполнения Торы и заповедей необходимо пробудить в своем разуме качество Милосердия по отношению к Б-жественной искре своей души, которая спустилась их своего источника, из самой высочайшей ступени духовности. Спустилась для того, чтобы попасть на самый низ пропасти и облечься внутрь физического тела, которое живет за счет скрывающей Б-жественный свет оболочки, "клипа" – большего падения и удаления от Б-га нельзя даже вообразить. Если же человек своими мыслями, речью и поступками причинял еще большее изгнание Б-жественного присутствия, то сострадание (Милосердие) к душе безмерно. Это чувство способно побудить человека к исполнению Торы и заповедей, поскольку этими действиями он вернет душу и Б-жественную искру, оживляющую ее к своему источнику в Бесконечный Б-жественный свет.

עוֹד יֵשׁ דֶּרֶךְ יָשָׁר לִפְנֵי אִישׁ, לַעֲסֹק בַּתּוֹרָה וּמִצְוֹת לִשְׁמָן,

Есть еще прямой путь, лежащий перед человеком, - заниматься Торой и заповедями ради них самих

Исходя из внутреннего чувства сердца и души

עַל יְדֵי מִדָּתוֹ שֶׁל יַעֲקֹב אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, שֶׁהִיא מִדַּת הָרַחֲמִים,

через свойство нашего праотца Яакова, мир ему, свойство милосердия,

Каким образом становятся на этот путь?

לְעוֹרֵר בְּמַחֲשַׁבְתֹּו תְּחִלָּה רַחֲמִים רַבִּים לִפְנֵי ה'

сначала пробуждать в мысли своей великое милосердие пред Всевышним

До того, как он приступает к исполнению Торы и заповедей

עַל נִיצוֹץ אֱלֹהוּת הַמְּחַיֶּה נַפְשׁוֹ, אֲשֶׁר יָרַד מִמְּקוֹרוֹ חַיֵּי הַחַיִּים אֵין־סֹוף בָּרוּךְ הוּא,

к искре Б-жественного, оживляющей душу, [искре], которая низошла от Источника своего, Жизни жизней, Эйн Софа, благословен Он,

Искра Б-жественного оживляет Б-жественную душу человека, "нефеш элокит".

הַמְּמַלֵּא כָּל עָלְמִין, וְסוֹבֵב כָּל עָלְמִין,

наполняющего все миры и окружающего все миры,

Категория "наполняющий миры", "мемале коль альмин" – уровень Б-жественного света, оживляющего все миры внутренней жизненной силой, ограниченной соразмерно с возможностью восприятия каждого из творений.

Категория "окружающий все миры", "совев коль альмин" – уровень Б-жественного света, вызывающего к существованию все миры, изначально БОЛЕЕ ВЫСОКОГО, чем сотворенные миры. Этот свет изливает на миры свою животворящую силу, не соизмеряясь со степенью возможности раскрытия в них Б-жественного источника.

וְכֻּלָּא קַמֵּיהּ כְּלָא חָשִׁיב,

перед Которым все как небытие,

Все перед Ним, в свете Бесконечного Б-жественного света, полностью теряет свое значение. И вот в этой вышине, где все сотворенное не значит ничего, на этом уровне, с которого начинается источник жизни всего мироздания – там место Б-жественной искры еврейской души и оттуда она начала свой спуск вниз.

וְנִתְלַבֵּשׁ בְּ"מָשְׁכָא דְּחִוְיָא",

и облеклась в змеиную кожу,

Тело названо кожей, так как оно – одеяние души, как сказано в книге Ийов (19:11): "Кожей и плотью Ты облек меня". Змеиной она названа потому, что с телом, до его очищения духовной работой, связано отвращение (ср. гл. 31). (Из пояснений Любавичского Ребе Шлита.)

הָרָחוֹק מֵאוֹר פְּנֵי הַמֶּלֶךְ בְּתַכְלִית הַהֶרְחֵק

далекую от света лика Короля абсолютным отдалением.

כִּי הָעוֹלָם הַזֶּה הוּא תַּכְלִית הַקְּלִפֹּות הַגַּסּוֹת כוּ',

Ибо мир этот - крайнее [вместилище] грубых "клипот" ...

Физическая материя нашего мира гораздо более груба, чем все "грубые", скрывающие Б-жественный свет, оболочки, "клипот", духовных миров.

По словам Любавичского Ребе Шлита, в многоточии в конце этой фразы, Алтер Ребе подразумевал, сказанное в тридцать шестой главе. Там сказано, что наш "совершенно материальный и до предела вещественный мир, и он – нижняя ступень, ниже которой нет в отношении утаения света Его, благословенного, он – тьма множенная и перемноженная до такой степени, что он полон скрывающий Б-жественный свет оболочек "клипот" и изнанки святости "ситра ахра", которые прямо против Всевышнего".

Поскольку тело получает свою жизненность от нейтральной скрывающей оболочки "клипат нога" ("светящаяся оболочка") этого мира – то падение искры внутрь такого тела является предельным удалением от Б-га и самым страшным падением. Само по себе эту уже достаточный повод для великой чувства жалости по отношению к этой Б-жественной искре нашей души. Все это при условии, что человек не осквернил себя перед Б-гом неправедными делами, речами и даже мыслями.

וּבִפְרָט, כְּשֶׁיִּזְכֹּר עַל כָּל מַעֲשָׂיו וְדִבּוּרָיו וּמַחְשְׁבוֹתָיו מִיּוֹם הֱיוֹתוֹ, אֲשֶׁר לֹא טוֹבִים הֵמָּה,

А особенно когда человек вспомнит обо всех своих поступках, и словах, и мыслях со дня своего появления на свет, и они не добры,

Тогда его чувство сострадания к несчастной искре возрастет безмерно

וּ"מֶלֶךְ אָסוּר בָּרְהָטִים" "בְּרָהִיטֵי מֹחָא"

и Король [мира] "пленен в потоках", "в потоках мысли",

Шир а-ширим, 7:6. Эта фраза имеет несколько толкований, связанных с различными значениями слова реатим. Здесь (Тикуней Зоар) - "поток", "движение". См. также Тания, часть 3, гл. 7. Неблаговидные мысли и размышления, чередующие друг друга в мозге, как-бы связывают Владыку мира – Всевышнего.

כִּי "יַעֲקֹב חֶבֶל נַחֲלָתוֹ",

ибо "Яаков - доля [хевелъ] наследия Его".

Дварим, 32:9. Слово хевелъ имеет также значение "канат". См. Тания, часть 3, гл. 5, примечание. "Канат", потому что один его конец привязан к верху, а другой – к низу. Когда дергают за низ каната, то притягивается также и верхняя часть каната. Точно так же еврейские души, названные "хевель", поскольку вершина этого каната привязана к источнику души Наверху, к своему Источнику, к Всевышнему, а нижний конец этого "каната" облачен внизу в физическое тело. Получается, что когда тянут душу (которая внутри тела) в тьму изгнания неблаговидных поступков, речей, мыслей, то это влияет также на вершину "каната" души, на источник души подвязанный Наверху.

וְכִמְשַׁל הַמּוֹשֵׁךְ בְּחֶבֶל וְכוּ',

И как потянувший канат [хевель] ...

Когда тянут за низ каната, то за ним тянется, как уже говорилось, верх каната. То же относится к "канату" еврейской души. Возможно многоточие в конце фразы указывает на сказанное в пятой главе Игерет а-Тшува, где об этом подробно разъясняется" – примечание Любавичского Ребе Шлита.

"Это и есть наказание "карет" [карат - "отсек", "отрубил", "разрубил"] - отсечена и прервана веревка [поток] проистечения от имени Б-га Авайе, благословен Он... И это называется "ущербом"... Можно это сравнить с толстой веревкой, сплетенной из 613 тонких. Так же и "веревка" проистечения сверху, как говорилось выше, сложена из 613 заповедей. И когда человек нарушает, сохрани Б-г, одну из них, [одна] тонкая веревочка разрывается и т. д.".

וְהוּא סוֹד גָּלוּת הַשְּׁכִינָה.

и это - тайна изгнания Шхины.

Когда из-за плохих поступков, речей, мыслей еврея, опускающих душу в тьму изгнания скрывающих Б-жественный свет оболочек "клипот" это отражается также на Шхине, Б-жественном присутствии, источнике души, окуная ее в изгнание. Поэтому если человек вспомнит об этом, и поразмыслит, то в нем пробуится чувство величайшего сострадания по отношению к своей душе и к ее источнику и тогда он возьмется за исполнение Торы и заповедей, чтобы вознести свою душу ввысь и присоеденить ее к Бесконечному Б-жественному свету.

וְעַל זֶה נֶאֱמַר: "וְיָשׁוֹב אֶל ה' וִירַחֲמֵהוּ",

И сказано об этом: "И возвратится ко Всевышнему, и смилостивится над ним",

Йешаяу 55:7. Здесь возможны два толкования: "над ним" и "над Ним". Это то, о чем мы учили, что также источник души находится в изгнании и велико чувство сострадания к нему.

לְעוֹרֵר רַחֲמִים רַבִּים עַל שֵׁם ה' הַשּׁוֹכֵן אִתָּנוּ, כְּדִכְתִיב: "הַשּׁוֹכֵן אִתָּם בְּתוֹךְ טֻמְאָתָם".

- пробудит великое милосердие к имени Всевышнего, пребывающего с нами, как сказано: "Пребывающий с ними в их нечистоте".

Ваикра, 16:16. Даже когда сыны народа Израиля пребывают, не дай Б-г, в нечистоте, также тогда Имя Всевышнего Авайе находится с ними, поэтому нужно проявить милосердие к этому Имени. Таково значение фразы "И возвратится ко Всевышнему, и смилостивится над ним" – когда человек раскаивается в своих плохих поступках, то возвращается к Б-гу благодаря "и смилостивится над ним", т.е. благодаря тому, что пробудит милосердие в себе по отношению к Имени Авайе, источнику душ евреев, ведь сыны Израиля – это часть Имени Авайе.
Tania 3 Iyara.

Book of secondary

Chapter forty-five

Introduction:

In previous chapters, Alter Rebbe explained how it is possible to fulfill the Torah and the commandments “in your midst,” based on the feelings of the emotional qualities of the heart — love and trepidation to Gd. When there is love for Gd and a desire to attach to Him and these feelings prompt a person to fulfill the commandments and study the Torah, then such Torah and commandments acquire the status of fulfilling for the sake of GOD Himself, “le-shma”.

Or there may be such love, which was considered in the previous chapter, when the fulfillment of the Torah and the commandments is driven by the desire to give pleasure to the Almighty, like a son who makes every effort to give pleasure to his father.

Love for Gd and awe of Gd are two emotional qualities - Sefira Hesed (Good) and Sefira Gevura (Strictness). [Love is the inner essence of Hesed. There is also a thrill for the quality of Gevura. Note of the Lubavitcher Rebbe Schlit]. Hesed and love are the qualities of Abraham Avinu (our forefather), who is called Abraham Ahavai (Abraham who loves me). Gevura and trepidation are the qualities of Yitzhak Avinu, as it is said: "The fear of Yitzhak."

In the forty-fifth chapter, which we are beginning to study, Alter Rebbe will explain the existence of yet another way of fulfilling the Torah and the commandments of “le-shma”, in the name of the MOST Most High. To do this, you need to use the inner feeling that comes from the depths of the soul. It can be awakened if we turn to the third emotional quality of the soul, the quality of Rahamim (Mercy). It belongs to the Sefira Tifferet (Splendor) and is a quality of Jacob Avinu. Those. before the fulfillment of the Torah and the commandments, it is necessary to awaken in your mind the quality of Mercy in relation to the Divine spark of your soul, which has descended from its source, from the highest level of spirituality. She descended in order to get to the very bottom of the abyss and clothe herself inside the physical body, which lives due to the sheath that hides the Divine light, the “clip” - one cannot even imagine a greater fall and distance from Gd. If a person, through his thoughts, speech and actions, caused even greater expulsion of the Divine presence, then compassion (Mercy) for the soul is immeasurable. This feeling can prompt a person to fulfill the Torah and the commandments, because with these actions he will return the soul and the Divine spark, animating it to its source in the Infinite Divine light.

עוֹד יֵשׁ דֶּרֶךְ יָשָׁר לִפְנֵי אִישׁ, לַעֲסֹק בַּתּוֹרָה וּמִצְוֹת לִשְׁמָן,

There is still a direct path that lies before man - to study the Torah and the commandments for their own sake

Based on the inner feelings of the heart and soul

עַל יְדֵי מִדָּתוֹ שֶׁל יַעֲקֹב אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, שֶׁהִיא מִדַּת הָרַחֲמִים,

through the property of our forefather Jacob, peace be upon him, the property of mercy,

How to get on this path?

לְעוֹרֵר בְּמַחֲשַׁבְתֹּו תְּחִלָּה רַחֲמִים רַבִּים לִפְנֵי ה '

first awaken in his thoughts great mercy before the Almighty

Before he begins to fulfill the Torah and the commandments

עַל נִיצוֹץ אֱלֹהוּת הַמְּחַיֶּה נַפְשׁוֹ, אֲשֶׁר יָרַד מִמְּקוֹרוֹ חַיֵּי הַחַיִּים אֵין־סֹוף בָּרוּךְ הוּא,

to the spark of the Divine, reviving the soul, [spark], which has descended from its Source, Life of lives, Ein Sof, blessed is He,

The spark of the Divine divine animates the Divine soul of man, "Nefesh Elokit."

הַמְּמַלֵּא כָּל עָלְמִין, וְסוֹבֵב כָּל עָלְמִין,

filling all the worlds and surrounding all the worlds

The category “filling the worlds”, “memme kol almin” is the level of the Divine light that enlivens all worlds with the inner life force, limited in proportion to the possibility of perception of each of the creations.

The category “surrounding all worlds”, “sove ring almin” is the level of the Divine light that brings to existence all the worlds, initially MORE HIGH than the created worlds. This light pours out its life-giving power on the worlds, not commensurate with the degree of possibility of revealing a Divine source in them.

וְכֻּלָּא קַמֵּיהּ כְּלָא חָשִׁיב,

before whom everything is like nothingness,

Everything before Him, in the light of the Infinite Divine Light, completely loses its significance. And here in this height, where everything created does not mean anything, on this level, from which the source of life of the whole universe begins - there is the place of the Divine spark of the Jewish soul and from there it began its descent.

וְנִתְלַבֵּשׁ בְּ"מָשְׁכָא דְּחִוְיָא ",

and clothed herself in snake skin

The body is called skin, because it is the garment of the soul, as Iyov (19:11) says: “You have clothed me with skin and flesh.” It is called serpentine because disgust is associated with the body, before it is cleansed by spiritual work (cf. chap. 31). (From the explanations of the Lubavitcher Rebbe Schlit.)

הָרָחוֹק מֵאוֹר פְּנֵי הַמֶּלֶךְ בְּתַכְלִית הַהֶרְחֵק

far from the light the face of the King is an absolute distance.

כִּי הָעוֹלָם הַזֶּה הוּא תַּכְלִית הַקְּלִפֹּות הַגַּסּוֹת כוּ ',

For this world is an extreme [receptacle] of gross "clips" ...

The physical matter of our world is much more gross than all the "gross" ones that hide the Divine light, shells, "clip" of the spiritual worlds.

According to Lyubavichsky R
У записи 8 лайков,
2 репостов,
352 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский

Понравилось следующим людям