Продолжение Тании:
Также Алтер Ребе добавляет еще объяснение, что после возвращения человека к жизни он удостаивается того, что Тора становится его заступницей. Речь идет о той Торе, которую он изучал и, благодаря которой, он постигал категорию Хохма илаа в Ган Эден в соответствии со своим духовным уровнем. Любавичский Ребе Шлита].
לְהַשִּׂיג בְּחִינַת חָכְמָה עִלָּאָה
и сначала постичь суть сфиры Хохма илаа [«Верхняя Хохма»]
Постичь суть сфиры Хохма означает постичь в раю тайны и суть Торы, которую человек изучал в нашем мире, как понятно из сказанного ниже в этом послании. Смотри Тания, часть 4, послание 5.
(כוּ') [אֶפְשָׁר צ"ל כָּל חַד]
(и так далее) [Смысл слов «и так далее» непонятен]. (Можно предположить, что вместо них здесь должно быть слово «каждая»).
Примечание редакторов виленского издания. Редакторы виленского издания заключили слова «и так далее» в круглые скобки. Очевидно, в предыдущих изданиях слова «коль хад» («каждая») были написаны в виде аббревиатуры: буквы «каф» и «хет», — а наборщик перепутал и поставил буквы «каф» и «вав», а эта аббревиатура означает «и так далее».
כְּפוּם שִׁעוּרָא דִּילֵיהּ,
в соответствии с ее духовным уровнем.
И лишь затем она сможет вернуться к жизни в теле в эпоху «Тхият а-метим» при помощи оживляющей животворной расы Торы, как сказали об этом мудрецы:
וְ"טַל תּוֹרָה מְחַיֵּהוּ",
«И роса Торы оживит его»
Смотри Вавилонский Талмуд, трактат Ктубот, 111б. Милосердие Всевышнего, воплощенное в Торе, которую человек изучал в физическом мире и тайный смысл которой его душа постигла в раю, словно жизнетворная роса, освежит его и дарует ему жизнь в мире грядущем».
"וַהֲקִיצוֹתָ הִיא תְשִׂיחֶךָ כוּ'",
[И после того, как] «и пробудишься — она станет заступницей твоей...»
По Мишлей, 6:22; Вавилонский Талмуд, трактат Хагига, 12б. «...И когда ты проснешься, она (Тора, которую ты изучал) будет твоей заступницей».
וְדַי לַמֵּבִין.
Разумный да поймет сказанное.
Как объясняется в трактате «Пиркей авот» в конце шестой главы, речь идет о грядущем мире «олам а-ба». В словах пророка Йешаяу (26:19) «Оживут мертвецы Твои, восстанут умершие! Пробудитесь и ликуйте, покоящиеся во прахе, ибо роса рассветная — роса Твоя, и земля изрыгнет мертвых». В начале говорится о воскрешении из мертвых и следом о росе. В Талмуде эту фразу толкуют так, что каждый, кто занимается Торой — свет Торы оживляет его. «Свет Торы» — это «роса» в словах пророка.
Таким образом, чтобы достичь уровня, который раскроется на земле в эпоху «оживления мертвых», чтобы в полном раскрытии воспринимать свет «окружающий миры» «совев коль альмин», необходимо, чтобы прежде душа побывала в Ган Эдене и постигла там суть сфиры Хохма в соответствии со своим уровнем восприятия. Хотя способность постижения души в Ган Эден соответствует всего лишь уровню сокращенного, наполняющего собой миры, света «мемале коль альмин». Однако в ней также в скрытой форме присутствует категория света «Кетер». Хотя, оставаясь вне постижения его внутреннего содержания, но наличие этого уровня света очевидно для души. Это придает душе силы с наступлением времени возрождения в теле быть готовой к восприятию высочайшего света «совев» — «окружающего миры», который будет тогда раскрыт и доступен к постижению его внутренней сути. (Так об этом сказано в маймере Алтер Ребе о споре в Небесной йешиве из книги «Ликутей Тора», глава Тазриа, что свет «совев» сияет для души в Ган Эден, однако, оставаясь при этом вне доступа для постижения его внутренней сути). Таким образом, в Ган Эден восприятие души ограничено постижением лишь сокращенного света «мемале коль альмин» — «наполняющий миры изнутри». Там происходит раскрытие понятия Тора, что ее изучение подобно пище, «мазон», которая оживляет человека изнутри. Как сказано в Теилим, 40:9 «Исполнить хочу волю Твою, Б-г мой, и Тора Твоя внутри меня». Эта тема освещается в пятой главе первой части Тании. Однако, вместе с тем, в Ган Эден светит также отсвет, исходящий от исполненных при материальной жизни заповедей. (Заповеди становятся одеяниями, в которые облекается душа, как объясняется в той же главе Тании). Однако в эпоху «Тхият а-метим» главное раскрытие света «совев коль альмин» («окружающий все миры») будет возможно благодаря заповедям и также благодаря оживляющему и охраняющему свету Торы («роса Торы»).
Ниже Алтер Ребе возвращается к объяснению цитаты «Заповедь Твоя содержит не постижимую суть». Выше было объяснено, что речь в этой фразе идет не о заповедях вообще, но об одной конкретной заповеди, которую исполняет Сам Всевышний — это заповедь Цдака. Теперь Алтер Ребе приступает к объяснению слов «рехава», поскольку буквально здесь сказано, что заповедь «весьма широка» («рехава меод»), что подразумевает ее «широту» по отношению к «узости» человеческого разума. Но употребление этого слова «рехава» не совсем уместно в данном контексте, ведь для разума, превосходящего способности восприятия, обычно употребляются другие эпитеты. Здесь же слово «широка» намекает на то, что Цдака — это обширный сосуд, который способен вместить в себя раскрытие Бесконечного Б-жественного света в эпоху «Оживления мертвых».
וְזֶהוּ "רְחָבָה מִצְוָתְךָ מְאֹד",
Теперь становится ясным [глубинный] смысл слов, [приведенных в начале послания]: «...Заповедь Твоя содержит не постижимую [разумом] суть».
הִיא מִצְוַת הַצְּדָקָה, שֶׁהִיא כְּלִי וְשֶׁטַח רָחָב מְאֹד, לְהִתְלַבֵּשׁ בָּהּ הֶאָרַת אוֹר אֵין סֹוף בָּרוּךְ הוּא
Речь здесь идет о заповеди помогать нуждающимся, исполнение которой создает сосуд неограниченной вместимости для Б-жественного света — Эйн Соф, благословен Он
(וּכְמֹו שֶׁכָּתוּב: "לְבוּשׁוֹ צְדָקָה"),
(как написано: «Помощь нуждающимся создает облачение для [света] Творца...»).
Из гимна «Ата ху Элокейну» («Ты, и никто другой — наш Б-г»), который произносят в молитвах в Рош а-шана и Йом-Кипур. Из этой фразы учим, что заповедь Цдака — это инструмент для восприятия Бесконечного Б-жественного света.
אֲשֶׁר יָאִיר לֶעָתִיד בִּבְחִינַת בְּלִי גְּבוּל וְתַכְלִית
Сияние этого света в будущем озарит мир: бесконечный свет Всевышнего свободно изольется в миры
בְּחֶסֶד חִנָּם בְּ"אִתְעָרוּתָא דִּלְתַתָּא"
Произойдет это благодаря Его ничем не обусловленной доброте [— хотя добрые дела человека и активизируют ее проявления] по принципу «итерута де-ле-татаа» [«пробуждение снизу»].
Выше, в начале этого послания объяснялось, что хотя человек и совершает свое духовное служение исполнением заповеди Цдака для пробуждения снизу раскрытия Б-жественного света — тем не менее излияние вниз этого света расценивается как милость, которой удостоил нас Всевышний, поскольку на самом деле вся работа ограниченного человека внизу совершенно несоизмерима с раскрытием Бесконечного света такого высочайшего порядка, чтобы стать причиной его сияния в мире. Но свет этот — лишь ничем не заслуженная милость Б-га, а добрые дела, которые человек совершает по отношению к своим ближним — это лишь сосуд для восприятия такого высочайшего раскрытия света.
זוֹ, הַנִּקְרֵאת "דֶּרֶךְ ה'".
Быть активно добрым и означает «следовать путем Б-га».
וְזֶהוּ לְשׁוֹן "מְאֹד",
А слово «меод» [«весьма» во фразе «Заповедь Твоя широка весьма», т.е. содержит не постижимую разумом суть] означают следующее:
שֶׁהוּא בְּלִי גְּבוּל וְתַכְלִית.
он безграничен и бесконечен
Свет, для которого эта заповедь является «сосудом», безграничен и беспрепятственно распространяется во всем мироздании. Также сам сосуд созданный заповедью Цдака широк до безграничности, а разум человека не в состоянии постичь то, что не имеет границ.
Первая часть фразы, заканчивающейся словами «заповедь Твоя содержит не постижимую суть», гласит:
אֲבָל "לְכָל תִּכְלָה רָאִיתִי קֵץ",
«Всему совершенному [«тихла»] я видел предел [«кец»]...».
"תִּכְלָה" הִיא מִלְּשׁוֹן "כְּלוֹת הַנֶּפֶשׁ" שֶׁבְּגַן עֵדֶן,
Слово «тихла» имеет еще одно значение: так называется неудержимое стремление души [«клот а-нефеш»], находящейся в раю, [раствориться в свете Творца].
שֶׁהִיא בבְּחִינַת "קֵץ" וְתַכְלִית וְצִמְצוּם כַּנִּזְכָּר לְעֵיל,
Оно относится к категории конечного [«кец»], предельного [«тахлит»], сжатого [«цимцум»], как было указано выше.
Согласно этому значению — «тихла» от слова «клот а-нефеш» — у приведенной выше фразы такой смысл: все виды эманации света в раю, вызывающие у душ стремление слиться с Ним, ограничены рамками мира блаженства, сам свет в этом мире — это свет категории «мемале коль альмин», «наполняющий миры изнутри», он сжат и сокращен по принципу Цимцум и изливается в доступной для постижения форме — как о том уже говорилось в начале этого послания.
[Все три вышеуказанные категории: «кец», «тахлит» и «цимцум» объясняются в книге «Ликутей Леви-Ицхак», которая принадлежит рабби Леви-Ицхаку Шнеерсону, благословенной памяти, раввину Екатеринослава, отцу нынешнего Любавичского Ребе, да не будет упомянут рядом с почившим и пусть продлятся его годы. Они указывают на три категории света, который светит в Ган Эден. Также там объясняется почему в цитате «Всему совершенному я видел предел» указывается именно категория «кец», но не «тахлит» или «цимцум». Смотри там подробно об этом].
וּ"לְכָל תִּכְלָה"
Все [виды] «тихла»
Может возникнуть вопрос: почему в соответствии с таким толкованием мы говорим «все виды света Творца», (который вызывают у души безудержное стремление раствориться в Его свете), а не просто — «свет Творца»?
הוּא לְפִי שֶׁיֵּשׁ כַּמָּה וְכַמָּה מַעֲלוֹת וּמַדְרְגֹות גַּן עֵדֶן זֶה לְמַעְלָה מִזֶּה עַד רוּם הַמַּעֲלוֹת,
Дело в том, что [нисходящий свет в Ган Эдене не представляет собой единое целое, ибо] существует множество уровней и градаций блаженства в раю, вплоть до самых высших ступеней Б-жественного,
Душа в Ган Эдене переходит с одного уровня на другой, более высокий, все полнее постигая суть Б-жественного света и получая все более глубокое и утонченное наслаждение.
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בְּלִקּוּטֵי הַשַּׁ"ס מֵהָאֲרִ"י זַ"ל
как о том написано в сборнике кабалистических комментариев к Талмуду раби Ицхака Лурии, благословенна его память [«Аризаль»].
בְּפֵרוּשׁ מַאֲמַר רַבֹּותֵינוּ זִכְרֹונָם לִבְרָכָה: " תַּלְמִידֵי חֲכַמִים
Также Алтер Ребе добавляет еще объяснение, что после возвращения человека к жизни он удостаивается того, что Тора становится его заступницей. Речь идет о той Торе, которую он изучал и, благодаря которой, он постигал категорию Хохма илаа в Ган Эден в соответствии со своим духовным уровнем. Любавичский Ребе Шлита].
לְהַשִּׂיג בְּחִינַת חָכְמָה עִלָּאָה
и сначала постичь суть сфиры Хохма илаа [«Верхняя Хохма»]
Постичь суть сфиры Хохма означает постичь в раю тайны и суть Торы, которую человек изучал в нашем мире, как понятно из сказанного ниже в этом послании. Смотри Тания, часть 4, послание 5.
(כוּ') [אֶפְשָׁר צ"ל כָּל חַד]
(и так далее) [Смысл слов «и так далее» непонятен]. (Можно предположить, что вместо них здесь должно быть слово «каждая»).
Примечание редакторов виленского издания. Редакторы виленского издания заключили слова «и так далее» в круглые скобки. Очевидно, в предыдущих изданиях слова «коль хад» («каждая») были написаны в виде аббревиатуры: буквы «каф» и «хет», — а наборщик перепутал и поставил буквы «каф» и «вав», а эта аббревиатура означает «и так далее».
כְּפוּם שִׁעוּרָא דִּילֵיהּ,
в соответствии с ее духовным уровнем.
И лишь затем она сможет вернуться к жизни в теле в эпоху «Тхият а-метим» при помощи оживляющей животворной расы Торы, как сказали об этом мудрецы:
וְ"טַל תּוֹרָה מְחַיֵּהוּ",
«И роса Торы оживит его»
Смотри Вавилонский Талмуд, трактат Ктубот, 111б. Милосердие Всевышнего, воплощенное в Торе, которую человек изучал в физическом мире и тайный смысл которой его душа постигла в раю, словно жизнетворная роса, освежит его и дарует ему жизнь в мире грядущем».
"וַהֲקִיצוֹתָ הִיא תְשִׂיחֶךָ כוּ'",
[И после того, как] «и пробудишься — она станет заступницей твоей...»
По Мишлей, 6:22; Вавилонский Талмуд, трактат Хагига, 12б. «...И когда ты проснешься, она (Тора, которую ты изучал) будет твоей заступницей».
וְדַי לַמֵּבִין.
Разумный да поймет сказанное.
Как объясняется в трактате «Пиркей авот» в конце шестой главы, речь идет о грядущем мире «олам а-ба». В словах пророка Йешаяу (26:19) «Оживут мертвецы Твои, восстанут умершие! Пробудитесь и ликуйте, покоящиеся во прахе, ибо роса рассветная — роса Твоя, и земля изрыгнет мертвых». В начале говорится о воскрешении из мертвых и следом о росе. В Талмуде эту фразу толкуют так, что каждый, кто занимается Торой — свет Торы оживляет его. «Свет Торы» — это «роса» в словах пророка.
Таким образом, чтобы достичь уровня, который раскроется на земле в эпоху «оживления мертвых», чтобы в полном раскрытии воспринимать свет «окружающий миры» «совев коль альмин», необходимо, чтобы прежде душа побывала в Ган Эдене и постигла там суть сфиры Хохма в соответствии со своим уровнем восприятия. Хотя способность постижения души в Ган Эден соответствует всего лишь уровню сокращенного, наполняющего собой миры, света «мемале коль альмин». Однако в ней также в скрытой форме присутствует категория света «Кетер». Хотя, оставаясь вне постижения его внутреннего содержания, но наличие этого уровня света очевидно для души. Это придает душе силы с наступлением времени возрождения в теле быть готовой к восприятию высочайшего света «совев» — «окружающего миры», который будет тогда раскрыт и доступен к постижению его внутренней сути. (Так об этом сказано в маймере Алтер Ребе о споре в Небесной йешиве из книги «Ликутей Тора», глава Тазриа, что свет «совев» сияет для души в Ган Эден, однако, оставаясь при этом вне доступа для постижения его внутренней сути). Таким образом, в Ган Эден восприятие души ограничено постижением лишь сокращенного света «мемале коль альмин» — «наполняющий миры изнутри». Там происходит раскрытие понятия Тора, что ее изучение подобно пище, «мазон», которая оживляет человека изнутри. Как сказано в Теилим, 40:9 «Исполнить хочу волю Твою, Б-г мой, и Тора Твоя внутри меня». Эта тема освещается в пятой главе первой части Тании. Однако, вместе с тем, в Ган Эден светит также отсвет, исходящий от исполненных при материальной жизни заповедей. (Заповеди становятся одеяниями, в которые облекается душа, как объясняется в той же главе Тании). Однако в эпоху «Тхият а-метим» главное раскрытие света «совев коль альмин» («окружающий все миры») будет возможно благодаря заповедям и также благодаря оживляющему и охраняющему свету Торы («роса Торы»).
Ниже Алтер Ребе возвращается к объяснению цитаты «Заповедь Твоя содержит не постижимую суть». Выше было объяснено, что речь в этой фразе идет не о заповедях вообще, но об одной конкретной заповеди, которую исполняет Сам Всевышний — это заповедь Цдака. Теперь Алтер Ребе приступает к объяснению слов «рехава», поскольку буквально здесь сказано, что заповедь «весьма широка» («рехава меод»), что подразумевает ее «широту» по отношению к «узости» человеческого разума. Но употребление этого слова «рехава» не совсем уместно в данном контексте, ведь для разума, превосходящего способности восприятия, обычно употребляются другие эпитеты. Здесь же слово «широка» намекает на то, что Цдака — это обширный сосуд, который способен вместить в себя раскрытие Бесконечного Б-жественного света в эпоху «Оживления мертвых».
וְזֶהוּ "רְחָבָה מִצְוָתְךָ מְאֹד",
Теперь становится ясным [глубинный] смысл слов, [приведенных в начале послания]: «...Заповедь Твоя содержит не постижимую [разумом] суть».
הִיא מִצְוַת הַצְּדָקָה, שֶׁהִיא כְּלִי וְשֶׁטַח רָחָב מְאֹד, לְהִתְלַבֵּשׁ בָּהּ הֶאָרַת אוֹר אֵין סֹוף בָּרוּךְ הוּא
Речь здесь идет о заповеди помогать нуждающимся, исполнение которой создает сосуд неограниченной вместимости для Б-жественного света — Эйн Соф, благословен Он
(וּכְמֹו שֶׁכָּתוּב: "לְבוּשׁוֹ צְדָקָה"),
(как написано: «Помощь нуждающимся создает облачение для [света] Творца...»).
Из гимна «Ата ху Элокейну» («Ты, и никто другой — наш Б-г»), который произносят в молитвах в Рош а-шана и Йом-Кипур. Из этой фразы учим, что заповедь Цдака — это инструмент для восприятия Бесконечного Б-жественного света.
אֲשֶׁר יָאִיר לֶעָתִיד בִּבְחִינַת בְּלִי גְּבוּל וְתַכְלִית
Сияние этого света в будущем озарит мир: бесконечный свет Всевышнего свободно изольется в миры
בְּחֶסֶד חִנָּם בְּ"אִתְעָרוּתָא דִּלְתַתָּא"
Произойдет это благодаря Его ничем не обусловленной доброте [— хотя добрые дела человека и активизируют ее проявления] по принципу «итерута де-ле-татаа» [«пробуждение снизу»].
Выше, в начале этого послания объяснялось, что хотя человек и совершает свое духовное служение исполнением заповеди Цдака для пробуждения снизу раскрытия Б-жественного света — тем не менее излияние вниз этого света расценивается как милость, которой удостоил нас Всевышний, поскольку на самом деле вся работа ограниченного человека внизу совершенно несоизмерима с раскрытием Бесконечного света такого высочайшего порядка, чтобы стать причиной его сияния в мире. Но свет этот — лишь ничем не заслуженная милость Б-га, а добрые дела, которые человек совершает по отношению к своим ближним — это лишь сосуд для восприятия такого высочайшего раскрытия света.
זוֹ, הַנִּקְרֵאת "דֶּרֶךְ ה'".
Быть активно добрым и означает «следовать путем Б-га».
וְזֶהוּ לְשׁוֹן "מְאֹד",
А слово «меод» [«весьма» во фразе «Заповедь Твоя широка весьма», т.е. содержит не постижимую разумом суть] означают следующее:
שֶׁהוּא בְּלִי גְּבוּל וְתַכְלִית.
он безграничен и бесконечен
Свет, для которого эта заповедь является «сосудом», безграничен и беспрепятственно распространяется во всем мироздании. Также сам сосуд созданный заповедью Цдака широк до безграничности, а разум человека не в состоянии постичь то, что не имеет границ.
Первая часть фразы, заканчивающейся словами «заповедь Твоя содержит не постижимую суть», гласит:
אֲבָל "לְכָל תִּכְלָה רָאִיתִי קֵץ",
«Всему совершенному [«тихла»] я видел предел [«кец»]...».
"תִּכְלָה" הִיא מִלְּשׁוֹן "כְּלוֹת הַנֶּפֶשׁ" שֶׁבְּגַן עֵדֶן,
Слово «тихла» имеет еще одно значение: так называется неудержимое стремление души [«клот а-нефеш»], находящейся в раю, [раствориться в свете Творца].
שֶׁהִיא בבְּחִינַת "קֵץ" וְתַכְלִית וְצִמְצוּם כַּנִּזְכָּר לְעֵיל,
Оно относится к категории конечного [«кец»], предельного [«тахлит»], сжатого [«цимцум»], как было указано выше.
Согласно этому значению — «тихла» от слова «клот а-нефеш» — у приведенной выше фразы такой смысл: все виды эманации света в раю, вызывающие у душ стремление слиться с Ним, ограничены рамками мира блаженства, сам свет в этом мире — это свет категории «мемале коль альмин», «наполняющий миры изнутри», он сжат и сокращен по принципу Цимцум и изливается в доступной для постижения форме — как о том уже говорилось в начале этого послания.
[Все три вышеуказанные категории: «кец», «тахлит» и «цимцум» объясняются в книге «Ликутей Леви-Ицхак», которая принадлежит рабби Леви-Ицхаку Шнеерсону, благословенной памяти, раввину Екатеринослава, отцу нынешнего Любавичского Ребе, да не будет упомянут рядом с почившим и пусть продлятся его годы. Они указывают на три категории света, который светит в Ган Эден. Также там объясняется почему в цитате «Всему совершенному я видел предел» указывается именно категория «кец», но не «тахлит» или «цимцум». Смотри там подробно об этом].
וּ"לְכָל תִּכְלָה"
Все [виды] «тихла»
Может возникнуть вопрос: почему в соответствии с таким толкованием мы говорим «все виды света Творца», (который вызывают у души безудержное стремление раствориться в Его свете), а не просто — «свет Творца»?
הוּא לְפִי שֶׁיֵּשׁ כַּמָּה וְכַמָּה מַעֲלוֹת וּמַדְרְגֹות גַּן עֵדֶן זֶה לְמַעְלָה מִזֶּה עַד רוּם הַמַּעֲלוֹת,
Дело в том, что [нисходящий свет в Ган Эдене не представляет собой единое целое, ибо] существует множество уровней и градаций блаженства в раю, вплоть до самых высших ступеней Б-жественного,
Душа в Ган Эдене переходит с одного уровня на другой, более высокий, все полнее постигая суть Б-жественного света и получая все более глубокое и утонченное наслаждение.
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בְּלִקּוּטֵי הַשַּׁ"ס מֵהָאֲרִ"י זַ"ל
как о том написано в сборнике кабалистических комментариев к Талмуду раби Ицхака Лурии, благословенна его память [«Аризаль»].
בְּפֵרוּשׁ מַאֲמַר רַבֹּותֵינוּ זִכְרֹונָם לִבְרָכָה: " תַּלְמִידֵי חֲכַמִים
Continuation of Tania:
Alter Rebbe also adds an explanation that after a person returns to life, he is made sure that the Torah becomes his intercessor. It is about the Torah that he studied and thanks to which he comprehended the category of Hochma ilaa in Gan Eden in accordance with his spiritual level. Lubavitcher Rebbe Schlit].
לְהַשִּׂיג בְּחִינַת חָכְמָה עִלָּאָה
and first understand the essence of the Sefira Hochma ilaa [“Upper Hochma”]
To comprehend the essence of the Sefira Hochma means to comprehend in paradise the secrets and the essence of the Torah, which man has studied in our world, as is clear from what was said below in this message. See Tania, part 4, message 5.
(כוּ ') [אֶפְשָׁר צ"ל כָּל חַד]
(and so on) [The meaning of the words “and so on” is not clear]. (It can be assumed that instead of them there should be the word "each").
Note editors of the Vilnius edition. The editors of the Vilnius edition put the words “and so on” in parentheses. Obviously, in previous editions the words “khal had” (“each”) were written in the form of an abbreviation: the letters “kaf” and “hat”, and the typesetter confused and put the letters “kaf” and “vav”, and this abbreviation means “ etc".
כְּפוּם שִׁעוּרָא דִּילֵיהּ,
according to her spiritual level.
And only then can she return to life in the body in the era of “Thiyat a-metim” with the help of the animating life-giving race of the Torah, as the sages said:
וְ"טַל תּוֹרָה מְחַיֵּהוּ ",
“And the dew of the Torah will revive him”
See Babylonian Talmud, treatise Ktubot, 111b. The mercy of the Almighty, embodied in the Torah, which man has studied in the physical world and whose secret meaning has befallen him in paradise like life-giving dew, will refresh him and give him life in the world to come. ”
"וַהֲקִיצוֹתָ הִיא תְשִׂיחֶךָ כוּ '",
[And after] "and you wake up - she will become your intercessor ..."
According to Michela, 6:22; Babylonian Talmud, Hagiga treatise, 12b. "... And when you wake up, she (the Torah that you studied) will be your intercessor."
וְדַי לַמֵּבִין.
Reasonable and understand what was said.
As explained in the treatise “Pirkey Avot” at the end of the sixth chapter, we are talking about the upcoming world of “olam ha-ba”. In the words of the prophet Yeshayau (26:19), “Your dead will live, the dead will arise!” Awake and rejoice, those who rest in dust, for the dew of the dawn is Thy dew, and the earth will spew the dead. ” In the beginning, it refers to the resurrection from the dead, followed by dew. In the Talmud, this phrase is interpreted so that everyone who practices the Torah - the light of the Torah revives it. The “Light of the Torah" is the "dew" in the words of the prophet.
Thus, in order to reach the level that will be revealed on earth in the era of the “revival of the dead”, in order to fully perceive the light “surrounding the worlds” “sowing Kol Almin”, it is necessary that the soul first visit Gan Eden and comprehend the essence of the Sefira Hochma there according to your level of perception. Although the ability to comprehend the soul in Gan Eden corresponds only to the level of the abbreviated, world-filling, light of the Memale Kol Almin. However, it also contains in a latent form the Keter category of light. Although, remaining outside of the comprehension of its inner content, the presence of this level of light is obvious to the soul. This gives the soul strength with the onset of the time of rebirth in the body to be ready for the reception of the highest light of the “sove” - the “surrounding worlds”, which will then be revealed and accessible to comprehend its inner essence. (This is stated in Mayor Alter Rebbe about the dispute in the Heavenly Yeshiva from the book “Likutey Torah,” the head of Tazria, that the light “shining” shines for the soul in Gan Eden, however, while remaining out of access to comprehend its inner essence). Thus, in Gan Eden, the perception of the soul is limited to comprehending only abbreviated light “memale kol almin” - “filling the worlds from the inside”. There, the concept of the Torah is revealed that its study is like food, a “mason," which revives a person from within. As stated in Theilim, 40: 9, “I want to do Your will, My God, and Your Torah within me.” This topic is covered in the fifth chapter of the first part of Tania. However, at the same time, in Gan Eden there is also a reflection coming from the commandments fulfilled during the material life. (The commandments become the garments in which the soul is clothed, as explained in the same chapter of Tania). However, in the era of “Thiyat a-metim”, the main revelation of the light “Sowing Kol Almin” (“surrounding all the worlds”) will be possible thanks to the commandments and also thanks to the reviving and protecting light of the Torah (“dew of the Torah”).
Below, Alter Rebbe returns to explaining the quote “Thy commandment contains an incomprehensible essence.” It was explained above that the phrase in this phrase is not about the commandments in general, but about one specific commandment that the Most High Himself fulfills - this is the commandment of Tsdak. Now Alter Rebbe begins to explain the words “Rehava,” as it is literally said here that the commandment is “very broad” (“Rehava meod”), which implies its “breadth” in relation to the “narrowness” of the human mind. But the use of the word "Rehava" is not entirely appropriate in this context, because for the mind, superior to the ability of perception, other epithets are usually used. Here the word "shiroka" hints that Tsdaka is a vast vessel that is capable of
Alter Rebbe also adds an explanation that after a person returns to life, he is made sure that the Torah becomes his intercessor. It is about the Torah that he studied and thanks to which he comprehended the category of Hochma ilaa in Gan Eden in accordance with his spiritual level. Lubavitcher Rebbe Schlit].
לְהַשִּׂיג בְּחִינַת חָכְמָה עִלָּאָה
and first understand the essence of the Sefira Hochma ilaa [“Upper Hochma”]
To comprehend the essence of the Sefira Hochma means to comprehend in paradise the secrets and the essence of the Torah, which man has studied in our world, as is clear from what was said below in this message. See Tania, part 4, message 5.
(כוּ ') [אֶפְשָׁר צ"ל כָּל חַד]
(and so on) [The meaning of the words “and so on” is not clear]. (It can be assumed that instead of them there should be the word "each").
Note editors of the Vilnius edition. The editors of the Vilnius edition put the words “and so on” in parentheses. Obviously, in previous editions the words “khal had” (“each”) were written in the form of an abbreviation: the letters “kaf” and “hat”, and the typesetter confused and put the letters “kaf” and “vav”, and this abbreviation means “ etc".
כְּפוּם שִׁעוּרָא דִּילֵיהּ,
according to her spiritual level.
And only then can she return to life in the body in the era of “Thiyat a-metim” with the help of the animating life-giving race of the Torah, as the sages said:
וְ"טַל תּוֹרָה מְחַיֵּהוּ ",
“And the dew of the Torah will revive him”
See Babylonian Talmud, treatise Ktubot, 111b. The mercy of the Almighty, embodied in the Torah, which man has studied in the physical world and whose secret meaning has befallen him in paradise like life-giving dew, will refresh him and give him life in the world to come. ”
"וַהֲקִיצוֹתָ הִיא תְשִׂיחֶךָ כוּ '",
[And after] "and you wake up - she will become your intercessor ..."
According to Michela, 6:22; Babylonian Talmud, Hagiga treatise, 12b. "... And when you wake up, she (the Torah that you studied) will be your intercessor."
וְדַי לַמֵּבִין.
Reasonable and understand what was said.
As explained in the treatise “Pirkey Avot” at the end of the sixth chapter, we are talking about the upcoming world of “olam ha-ba”. In the words of the prophet Yeshayau (26:19), “Your dead will live, the dead will arise!” Awake and rejoice, those who rest in dust, for the dew of the dawn is Thy dew, and the earth will spew the dead. ” In the beginning, it refers to the resurrection from the dead, followed by dew. In the Talmud, this phrase is interpreted so that everyone who practices the Torah - the light of the Torah revives it. The “Light of the Torah" is the "dew" in the words of the prophet.
Thus, in order to reach the level that will be revealed on earth in the era of the “revival of the dead”, in order to fully perceive the light “surrounding the worlds” “sowing Kol Almin”, it is necessary that the soul first visit Gan Eden and comprehend the essence of the Sefira Hochma there according to your level of perception. Although the ability to comprehend the soul in Gan Eden corresponds only to the level of the abbreviated, world-filling, light of the Memale Kol Almin. However, it also contains in a latent form the Keter category of light. Although, remaining outside of the comprehension of its inner content, the presence of this level of light is obvious to the soul. This gives the soul strength with the onset of the time of rebirth in the body to be ready for the reception of the highest light of the “sove” - the “surrounding worlds”, which will then be revealed and accessible to comprehend its inner essence. (This is stated in Mayor Alter Rebbe about the dispute in the Heavenly Yeshiva from the book “Likutey Torah,” the head of Tazria, that the light “shining” shines for the soul in Gan Eden, however, while remaining out of access to comprehend its inner essence). Thus, in Gan Eden, the perception of the soul is limited to comprehending only abbreviated light “memale kol almin” - “filling the worlds from the inside”. There, the concept of the Torah is revealed that its study is like food, a “mason," which revives a person from within. As stated in Theilim, 40: 9, “I want to do Your will, My God, and Your Torah within me.” This topic is covered in the fifth chapter of the first part of Tania. However, at the same time, in Gan Eden there is also a reflection coming from the commandments fulfilled during the material life. (The commandments become the garments in which the soul is clothed, as explained in the same chapter of Tania). However, in the era of “Thiyat a-metim”, the main revelation of the light “Sowing Kol Almin” (“surrounding all the worlds”) will be possible thanks to the commandments and also thanks to the reviving and protecting light of the Torah (“dew of the Torah”).
Below, Alter Rebbe returns to explaining the quote “Thy commandment contains an incomprehensible essence.” It was explained above that the phrase in this phrase is not about the commandments in general, but about one specific commandment that the Most High Himself fulfills - this is the commandment of Tsdak. Now Alter Rebbe begins to explain the words “Rehava,” as it is literally said here that the commandment is “very broad” (“Rehava meod”), which implies its “breadth” in relation to the “narrowness” of the human mind. But the use of the word "Rehava" is not entirely appropriate in this context, because for the mind, superior to the ability of perception, other epithets are usually used. Here the word "shiroka" hints that Tsdaka is a vast vessel that is capable of
У записи 10 лайков,
1 репостов,
277 просмотров.
1 репостов,
277 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский