Тания 18 Хешвана. Святое послание Глава двадцать девятая...

Тания 18 Хешвана.

Святое послание

Глава двадцать девятая

כט. "אֵשֶׁת חַיִל עֲטֶרֶת בַּעְלָהּ כוּ'.
«Самоотверженная жена — венец [на голове] ее мужа».
По Мишлей, 12:4. Смотри также Кидушин, 30б. Подобно этому Тора сравнивается королем Шломо с женщиной и в Коэлет: «Наслаждайся жизнью с женою, которую любишь, все дни суетной жизни твоей, которую дал тебе (Б-г) под солнцем на все суетные дни твои, ибо это – доля твоя в жизни и в трудах твоих, над которыми трудишься под солнцем». Коэлет, 9:9. Тора включает в себя как «женский» аспект «эшет хаиль» — самоотверженная жена, так и «мужской» аспект «бааль» — мужа самоотверженной жены. На это намекает вышеприведенная фраза: аспект «эшет хаиль» в Торе (как будет объяснено ниже — это законы, описанные в Устной Торе) является венцом («атара») на «голове мужа» — на Торе Письменной, которая называется «бааль» для «эшет хаиль», «самоотверженной жены».
אִיתַא בַּגְּמָרָא פֶּרֶק ד' דִּמְגִלָּה:
В Талмуде, в 4-й главе трактата Мегила:
Вавилонский Талмуд, трактат Мегила, 28б. Там приводятся слова из Мишны, трактата Пиркей Авот.
"וּדְאִשְׁתַּמֵּשׁ בְּתָגָא חֳלָף כוּ'"
«...Тот, кто пользуется венцом [«тага»], — сгинет [из мира]».
Пиркей Авот, 1:13. Он [Гилель] часто повторял: «Тот, кто заботится о том, чтобы имя его стало известным, остается безымянным; тот, кто не умножает [свои знания, изучая Тору], — лишится [и тех знаний, которые у него были]; тот, кто [ничему] не учился, — заслуживает смерти; тот, кто пользуется короной [Торы в своих целях], — сгинет».
[В этой Мишне слова Гилеля приведены на арамейском языке — разговорном языке евреев Вавилонии, откуда Гилель пришел в Эрец-Исраэль, где был назначен главой Сангедрина. Евреи Вавилонии славились как знатные и богатые люди, среди них было много знатоков Торы, однако они, не отличаясь особой скромностью, кичились своими знаниями. Возможно, склонность к высокомерию в какой-то степени была свойственна и самому Гилелю, и он хотел от нее избавиться. Из пояснений Любавичского Ребе Шлита].
"זֶה הַמִּשְׁתַּמֵּשׁ בְּמִי שֶׁשּׁוֹנֶה הֲלָכוֹת, כִּתְרָהּ שֶׁל תּוֹרָה כוּ'".
[Талмуд объясняет, что речь идет о том,] кто пользуется [для личной материальной выгоды услугами человека,] изучившего законы, [названные] короной Торы».
«Венцом Торы» называются законы, однозначно сформулированные мудрецами, как будет показано ниже. Они проделали для этого колоссальную интеллектуальную работу. Им надо было исследовать соответствующие источники в Талмуде и в книгах законоучителей предыдущих поколений, проанализировать различные толкования положений всей рассмотренной литературы, точно определить ситуацию, в которой будет применяться этот закон, который и является венцом всех трудов мудреца. Законы, выведенные из Торы, — воплощение воли Всевышнего, сущность которой непостижима разумом даже самых высших духовных созданий. Согласно Кабале, символом воли Творца служит корона, венец. Тот же, кто, вынося решение в какой-либо жизненной ситуации в соответствии с законом Торы, преследует и корыстные интересы, не в состоянии объективно выяснить волю Создателя в этом вопросе и выдает за таковую свою собственную волю. За это ему и полагается гибель.
[По одному из объяснений здесь имеется в виду тот, кто пользуется знанием тайного, непроизносимого имени Всевышнего в корыстных целях. Версия текста Талмуда у Алтер Ребе общепринятая и отличается от того, как она представлена в варианте Баха, где нет слов «короной Торы» («китра шель Тора»)].
"תַּנָא דְּבֵי אֵלִיָּהוּ, כָּל הַשּׁוֹנֶה הֲלָכוֹת מֻבְטָח לוֹ כוּ'".
«Так передают от имени Элияу: Всякому, кто изучает законы, [обеспечен удел в грядущем мире]».
Это сказано дальше в продолжении трактата Мегила. Смотри также Вавилонский Талмуд, трактат Нида, 73а, где эта фраза приведена с добавлением слов «[изучает законы] каждый день» Во времена составления Талмуда под изучением законов подразумевалось изучение разделов Мишны и Брайты, в которых в четкой и лаконичной форме сформулированы законы Торы, полученные Моше на горе Синай как объясняет Раши. Смотри также Тания, часть 4, послание 23, где Алтер Ребе объясняет, что речь здесь идет об изучении законов из таких источников, где они сформулированы четко и лаконично, чтобы ими можно было руководствоваться на практике, ссылаясь на комментарии Раши к Талмуду, где согласно объяснению Раши, под словом «законы» («алахот») подразумевают мудрецы четко сформулированные законы, без всей сопутствующей выводу этого закона дискуссии мудрецов.
וְצָרִיךְ לְהָבִין, לָמָּה נִקְרְאוּ הַהֲלָכוֹת בְּשֵׁם "תָּגָא" וְ"כִתְרָהּ שֶׁל תּוֹרָה"?
Следует осмыслить, почему законы Торы определяются как ее «венец» [«тага»] и «корона» [«кетер»]?
וְגַם, לָמָּה "הַשּׁוֹנֶה הֲלָכוֹת" דַּוְקָא מֻבְטָח לוֹ כוּ'", וְלֹא שְׁאָר דִּבְרֵי תּוֹרָה?
и по какой причине [удел в грядущем мире] обеспечен тому, кто изучает именно их, а не другие темы Торы.
Такие, как Письменную Тору, Медраш, Агада.
וְכֵן לְהָבִין מַאֲמַר רַזַ"ל בְּפֶרֶק יא דִּמְנָחֹות: "אֲפִלּוּ לֹא שָׁנָה אָדָם אֶלָּא פֶּרֶק אֶחָד שַׁחֲרִית כוּ'" יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ,
Необходимо также понять сказанное нашими учителями в 11-й главе трактата Менахот: «Даже если человек изучает только одну главу [«перек»] по утрам... он исполняет свою обязанность»
Обязанность «Талмуд Тора» — «Изучения Торы» заключается в том, чтобы изучать Тору постоянно: «Да не покинет эта книга уст твоих», но когда у человека нет на это другого времени в течение дня, то такая учеба также засчитывается. Трактат Менахот, 99б. Алтер Ребе пропускает в приведенной им цитате слова: «...и одну главу по вечерам...». В своей книге Ликутей Тора, раздел Шир а-Ширим, 29в, он объясняет, почему в этом отрывке из Талмуда сказано «...одну главу [Мишны] по утрам и одну главу по вечерам...», а не «другую главу по вечерам». В этом намек: изучая законы, человек открывает в мире абсолютное единство Всевышнего, о котором сказано в Торе: «Б-г — Один». Слово «алаха» (мн. ч. «алахот»), которое обычно переводится как «закон», буквально означает «поступь», «движение». В древнееврейском языке для определения законов имеются разные названия: «алахот», «мишпатим», «хуким», «эйдуйот». Здесь же законы Торы определяются как «алахот». Слово «поступь» имеет общий корень со словом «поступок». Поэтому и законы Торы называются «алахот», так как указывают человеку, как ему следует поступать, чтобы исполнить предписания Торы. В вышеуказанном месте из книги Ликутей Тора Алтер Ребе дает внутреннее объяснение такому названию законов Торы. Изучение законов, данных Всевышним, и их практическое соблюдение вызывает поступление (тот же корень — «ступ») непостижимого для творений, огибающего мир света Творца, в котором выражается Его воля, — в физический мир.
וְלָמָּה אֵינוֹ יוֹצֵא יְדֵי חוֹבָתוֹ בִּשְׁאָר דִּבְרֵי תּוֹרָה?
почему он не исполняет эту обязанность, изучая иные вопросы в Торе?
Из сказанного выше «перек», понятно, что речь идет о главе из Мишны, Устной Торы. Но почему же именно изучение глав Мишны утром и вечером засчитывается в качестве исполнения Заповеди, но не чтение текста Письменной Торы или изучение других частей Талмуда, таких как Медраш и Агада.
אַךְ מוּדַעַת זֹאת, מַה שֶּׁכָּתַב הָאֲרִיזַ"ל, שֶׁכָּל אָדָם מִיִּשְׂרָאֵל צָרִיךְ לָבֹא בְּגִלְגּוּלִים רַבִּים עַד שֶׁיְּקַיֵּם כָּל תַּרְיַ"ג (613) מִצְוֹת הַתּוֹרָה בְּמַחֲשָׁבָה דִּבּוּר וּמַעֲשֶׂה,
Известно со слов Аризала [кабалист раби Ицхак Лурия, благословенной памяти], что душе каждого еврея суждено неоднократно проходить перевоплощение, пока не будут соблюдены все 613 заповедей Торы на уровнях мысли, речи и практической деятельности.
Мысли, речь и действия человека, связанные с исполнением заповедей, создают оболочки, одеяния для его души, и поэтому ему необходимо соблюдать их все.
לְהַשְׁלִים לְבוּשֵׁי נַפְשׁוֹ וּלְתַקְּנָם שֶׁלֹּא יְהֵא לְבוּשָׁא דַּחֲסֵרָא כוּ',
чтобы создать необходимое число оболочек и чтобы все они были цельными.
Б-жественная душа каждого человека обладает тремя одеяниями: мыслью, речью и действием, проявляющимися в 613 заповедях Торы. Мысль, речь и действие являются одеяниями души в том смысле, что они лишь средства проявления сил души — разума и чувства Таким образом, когда человек в своих действиях исполняет все позитивные заповеди, использует свою способность речи для объяснения всех 613 заповедей и связанных с ними законов и мыслью постигает все, что он в состоянии постичь в различных уровнях смысла Торы и ее толкования («пшат», «ремез», «друш», «сод» — «буквальный смысл», «намек», «толкование», «тайна»), все 613 членов его души облекаются в 613 заповедей Торы. Если же не хватает заповеди, то не хватает и одеяния для души.
לְבַד מִצְוֹת הַתְּלוּיוֹת בְּמֶלֶךְ
Исключение составляют лишь заповеди, предписанные Королю («Мелех»):
שֶׁהוּא מוֹצִיא כָּל יִשְׂרָאֵל
он исполняет их от имени всего Израиля,
כִּי הוּא כְּלָלוּת כֻּלָּם כוּ',
ибо он сверхиндивидуален,
וְהַטַּעַם הוּא כְּדֵי לְהַלְבִּישׁ כָּל תַּרְיַ"ג (613) בְּחִינוֹת וְכֹחוֹת שֶׁבְּנַפְשׁוֹ,
Важность создания оболочек путем соблюдения всех 613 заповедей объясняется необходимостью заключить в них все до единого 613 аспектов [«бхина»] души и заложенные в нее силы [«коах»].
«Бхина» — более абстрактное проявление души, чем «коах». Например, сфера интеллекта или эмоций души определяется как ее «бхина». Зрение, слух, осязание определяются как силы, «кохот», заложенные в душе. Заповеди делятся на предписывающие и запрещающие. Допустимо предположить, что соблюдение запрещающих заповедей сохраняет целостность оболочек, созданных исполнением предписывающих заповедей, не допускает возникновения в них «прорех». Вероятно на это намекает выше Алтер Ребе словами: «...Чтобы все они были цельными».
אַחַת מֵהֵנָּה לֹא נֶעְדָּרָה כוּ'.
Чтобы даже одна из них не отсутствовала...
וּבֵאוּר עִנְיַן הֶכְרֵחַ וְצֹרֶךְ לְבוּשִׁים אֵלּוּ, מְבֹאָר בַּזֹּהַר, וּמוּבָן לְכָל מַשְׂכִּיל,
По какой причине столь важно и существенно [создать] эти оболочки, объясняется в книге «Зоар» и понятно каждому мыслящему [человеку].
כִּי לִהְיוֹת שֶׁנֶּפֶשׁ רוּחַ וּנְשָׁמָה שֶׁבָּאָדָם הֵן בְּחִינוֹת נִבְרָאִים, וְאִי אֶפְשׁ
Tania 18 Heswan.

Holy message

Chapter twenty nine

כט. "אֵשֶׁת חַיִל עֲטֶרֶת בַּעְלָהּ כוּ '.
“A selfless wife is the crown [on the head] of her husband.”
According to Micheley, 12: 4. See also Kidushin, 30b. Similarly, the Torah is compared by King Shlomo with a woman and in Coel: “Enjoy life with your wife, whom you love, all the days of your vain life, which (Gd) gave to you under the sun for all your vain days, for this is your share in life and in your labors, over which you labor under the sun. ” Coel, 9: 9. The Torah includes both the “female” aspect of “eshet hail” - a selfless wife, and the “male” aspect of “Baal” - a husband of a selfless wife. The above phrase hints at this: the “eshet hail” aspect in the Torah (as will be explained below - these are the laws described in the Oral Torah) is the crown (“atar”) on the “husband's head” - on the Written Torah, which is called “baal” for "Eshet hail," "selfless wife."
אִיתַא בַּגְּמָרָא פֶּרֶק ד 'דִּמְגִלָּה:
In the Talmud, in the 4th chapter of the Megilah tract:
Babylonian Talmud, Megalus treatise, 28b. There are cited words from the Mishnah, the treatise Pirkey Avot.
"וּדְאִשְׁתַּמֵּשׁ בְּתָגָא חֳלָף כוּ '"
“... He who uses the crown [“ taga]] will perish [from the world]. ”
Pirkey Avot, 1:13. He [Hillel] often repeated: “He who makes sure that his name becomes known remains nameless; he who does not multiply [his knowledge by studying the Torah] will lose [and the knowledge that he had]; one who [has not learned anything] deserves death; he who uses the crown [Torah for his own purposes] will perish. ”
[In this Mishnah, Hillel’s words are given in Aramaic, the spoken language of the Jews of Babylonia, from where Hillel came to Eretz Yisrael, where he was appointed head of the Sanhedrin. The Jews of Babylonia were famous as noble and wealthy people, among them there were many connoisseurs of the Torah, but they, not distinguished by special modesty, boasted of their knowledge. Perhaps the propensity for arrogance was to some extent characteristic of Hillel himself, and he wanted to get rid of it. From the explanations of the Lubavitcher Rebbe Schlit].
"זֶה הַמִּשְׁתַּמֵּשׁ בְּמִי שֶׁשּׁוֹנֶה הֲלָכוֹת, כִּתְרָהּ שֶׁל תּוֹרָה כוּ '".
[The Talmud explains that it is about] who uses [for personal material benefit the services of a person] who has studied the laws [called] by the crown of the Torah. "
“The crown of the Torah” refers to laws uniquely formulated by the sages, as will be shown below. They did a tremendous intellectual work for this. They needed to investigate the relevant sources in the Talmud and in the books of lawmakers of previous generations, to analyze the various interpretations of the provisions of all the literature examined, to accurately determine the situation in which this law will be applied, which is the crown of all the works of the sage. The laws derived from the Torah are the embodiment of the will of the Almighty, the essence of which is incomprehensible by the mind of even the highest spiritual creatures. According to Kabbalah, the crown, the crown, serves as a symbol of the will of the Creator. The one who, making a decision in any life situation in accordance with the law of the Torah, also pursues selfish interests, is not able to objectively determine the will of the Creator in this matter and gives his own will as such. For this he is supposed to die.
[One of the explanations here refers to one who uses the knowledge of the secret, unpronounceable name of the Most High for selfish purposes. The version of the text of the Talmud by Alter Rebbe is generally accepted and differs from the way it is presented in the Bach version, where there are no words “crown of the Torah” (“Kitra Shell Torah”)].
"תַּנָא דְּבֵי אֵלִיָּהוּ, כָּל הַשּׁוֹנֶה הֲלָכוֹת מֻבְטָח לוֹ כוּ '".
“So they transmit in the name of Eliyahu: To everyone who studies the laws, [an inheritance is provided in the world to come].”
This is said further in the continuation of Megil's treatise. See also the Babylonian Talmud, the treatise of Nida, 73a, where this phrase is added with the words “[studying the laws] every day”. During the compilation of the Talmud, the study of laws meant studying the sections of the Mishnah and Bright, in which the laws of the Torah are formulated in a clear and concise form, received by Moshe on Mount Sinai as Rashi explains. See also Tania, part 4, message 23, where Alter Rebbe explains that we are talking about studying laws from such sources, where they are clearly and concisely so that they can be guided in practice, referring to Rasha’s comments on the Talmud, where according to Rashi’s explanation, the words “laws” (“alahot”) mean the sages clearly articulated laws, without all the discussion of the sages associated with the conclusion of this law.
וְצָרִיךְ לְהָבִין, לָמָּה נִקְרְאוּ הַהֲלָכוֹת בְּשֵׁם "תָּגָא" וְ"כִתְרָהּ שֶׁל תּוֹרָה "?
It should be understood why the laws of the Torah are defined as its "crown" ["taga"] and "crown" ["keter"]?
וְגַם, לָמָּה "הַשּׁוֹנֶה הֲלָכוֹת" דַּוְקָא מֻבְטָח לוֹ כוּ ', וְלֹא שְׁאָר דִּבְרֵי תּוֹרָה?
and for what reason [the inheritance in the world to come] is provided to those who study them, and not other topics of the Torah.
Such as the Written Torah, Medrash, Agada.
וְכֵן לְהָבִין מַאֲמַר רַזַ"ל בְּפֶרֶק יא דִּמְנָחֹות: "אֲפִלּוּ לֹא שָׁנָה אָדָם אֶלָּא פֶּרֶק אֶחָד שַׁחֲרִית כוּ '" יָצָא י
У записи 3 лайков,
0 репостов,
173 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский

Понравилось следующим людям