Тания 1 швата
Ликутей амарим
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
פֶּרֶק יח
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
הִנֵּה, הַחָכְמָה הִיא מְקוֹר הַשֵּׂכֶל וְהַהֲבָנָה,
Мудрость [Хохма] — источник разума и понимания,
«Разум» («сехель») и «понимание» («авана») находятся внутри силы Бина, с помощью которой человек способен проводить детальный анализ идеи. Источником их является категория Хохма.
וְהִיא לְמַעְלָה מֵהַבִּינָה שֶׁהוּא הֲבָנַת הַשֵּׂכֶל וְהַשָּׂגָתוֹ,
она выше Бина — категории понимания и постижения, свойственных разуму.
וְהַחָכְמָה הִיא לְמַעְלָה מֵהַהֲבָנָה וְהַהַשָּׂגָה, וְהִיא מָקוֹר לָהֶן.
Хохма выше понимания и постижения, она их источник.
וְזֶהוּ לְשׁוֹן חָכְמָה "כֹּחַ מָה",
И потому она называется «хохма», [что можно разложить на два слова] «коах» и «ма» [«сила» и «что»]
Хохма это, с одной стороны, сила разума, действующая, как сила, поскольку обладает настойчивостью уверенности. С другой стороны — она находится в сфере непознаваемого, внутри которой можно только безуспешно спрашивать «что?» («ма»).
שֶׁהוּא מַה שֶּׁאֵינוֹ מֻשָּׂג וּמוּבָן, וְאֵינוֹ נִתְפָּס בַּהַשָּׂגָה עֲדַיִן,
означает, что предмет познания еще не постигнут, и не понят, и не доступен еще для постижения,
וְלָכֵן מִתְלַבֵּשׁ בָּהּ אוֹר אֵין סֹוף בָּרוּךְ הוּא דְּלֵית מַחֲשָׁבָה תְּפִיסָא בֵּיהּ כְּלָל.
и потому в нее [в категорию Хохма] облекается Бесконечный Б-жественный свет Эйн Соф, благословен Он, ибо «мысль не постигает Его совершенно».
Силы души, вызывающие к жизни способности к детальному анализу у человека, не настолько утончены, чтобы в них мог облечься Бесконечный Б-жественный свет Эйн Соф, поскольку этот свет совершенно вне области познания человека. И только сила Хохма, поскольку, как уже было показано, она возвышается над силой разума и постижения — может стать тем сосудом, который способен воспринимать Бесконечный Б-жественный свет.
Отсюда видим, что согласно Алтер Ребе категория Хохма соединяет в себе как-бы два аспекта — тот, что надразумный, на что указывает «коах ма» и сила разума. Объясняется это тем, что категория Хохма является источником разума («сехель») и вследствие этого, она достигает души и когда раскрывается там, то под ее влияние подпадают даже одеяния души: мысли, речь и поступки. Но сам этот источник непостижим, по определению. Примечание Любавичского Ребе Шлита.
וְלָכֵן כָּל יִשְׂרָאֵל, אֲפִלּוּ הַנָּשִׁים וְעַמֵּי הָאָרֶץ,
И потому все евреи, даже женщины и простолюдины [«амей а-арец»],
Все те, кто для кого не доступно интеллектуальное постижение сугубо абстрактных концепций величия Б-га.
הֵם מַאֲמִינִים בַּה',
они верят во Всевышнего,
שֶׁהָאֱמוּנָה הִיא לְמַעְלָה מִן הַדַּעַת וְהַהַשָּׂגה,
ибо вера [«эмуна»] выше осознания и постижения:
Сила веры способна воспринять такие концепции, которые не способны постигнуть ни разум, ни понимание.
כִּי "פֶּתִי יַאֲמִין לְכָל דָּבָר, וְעָרוּם יָבִין וְגֹו'",
«Глупый [«пети»] верит всему, а лукавый [«арум»] разумеет и т. д.»
Мишлей, 14:15. Ибо глупый принимает все на веру. Поскольку там, где бесполезен инструмент разума и логики, можно справиться инструментом веры. Однако там, где можно применить разум, но глупец, не имеющий разума, пользуется верой — это конечно указывает на его недостаток. Но если речь идет о концепциях Б-жественности, которые бесконечно выше разума, то другого пути, кроме как воспринимать их посредством веры, просто не существует.
Так об этом говориться ниже в Тании:
וּלְגַבֵּי הַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא לְמַעְלָה מִן הַשֵּׂכֶל וְהַדַּעַת, וְלֵית מַחֲשָׁבָה תְּפִיסָא בְּיָהּ כְּלָל הַכֹּל כִּפְתָיִים אֶצְלוֹ יִתְבָּרֵךְ,
А по отношению ко Всевышнему, Который выше разума и знания и Которого мысль совершенно не постигает, — все как глупцы перед Ним, благословенным,
Как совершенные глупцы. Если разумом это не воспринять, то необходимо применять веру, которая на ступень выше веры.
כְּדִכְתִיב: "וַאֲנִי בַעַר וְלֹא אֵדַע, בְּהֵמוֹת הָיִיתִי עִמָּךְ, וַאֲנִי תָּמִיד עִמָּךְ וְגֹו'",
как написано: «А я невежда и не знаю, скотом был я пред Тобою, а я всегда с Тобой и т. д.».
Теилим, 73:22.
כְּלוֹמַר שֶׁבְּזֶה שֶׁאֲנִי "בַּעַר" וּ"בְהֵמוֹת" "אֲנִי תָּמִיד עִמָּךְ".
То есть в силу того, что я глуп и животному подобен, я всегда с Тобой.
וְלָכֵן, אֲפִלּוּ קַל שֶׁבַּקַּלִּים וּפוֹשְׁעֵי יִשְׂרָאֵל מוֹסְרִים נַפְשָׁם עַל קְדֻשַּׁת ה', עַל הָרֹב, וְסוֹבְלִים עִנּוּיִים קָשִׁים שֶׁלֹּא לִכְפֹּר בַּה' אֶחָד. וְאַף אִם הֵם בּוּרִים וְעַמֵּי הָאָרֶץ וְאֵין יוֹדְעִים גְּדֻלַּת ה',
И потому даже самый легкомысленный и грешники, которые есть в народе Израиля, в большинстве случаев жертвуют жизнью, прославляя Имя Б-га [«кидуш Ашем»], терпят страшные мучения, чтобы не отступиться от веры в единого Б-га, даже если они грубы и невежественны и не познали величия Всевышнего.
וְגַם בַּמְּעַט שֶׁיּוֹדְעִים אֵין מִתְבֹּונְנִים כְּלָל,
И даже о том немногом, что знают [о величии Всевышнего], они не размышляют совершенно.
Поэтому невозможно утверждать, что их самопожертвование ради Всевышнего, вызвано их осознанием величия Творца.
וְאֵין מֹוסְרִים נַפְשָׁם מֵחֲמַת דַּעַת וְהִתְבּוֹנְנוּת בַּה' כְּלָל,
Они жертвуют собой совсем не потому, что знают Всевышнего и о Нем размышляют.
אֶלָּא בְּלִי שׁוּם דַּעַת וְהִתְבּוֹנְנוּת,
Но без всякого знания и размышления.
Они всегда готовы пожертвовать собой.
רַק כְּאִלּוּ הוּא דָּבָר שֶׁאִי אֶפְשָׁר כְּלָל לִכְפֹּר בַּה' אֶחָד, בְּלִי שׁוּם טַעַם וּטְעָנָה וּמַעֲנֶה כְּלָל.
так, как будто совершенно невозможно отказаться от веры в единого Б-га, совсем без всякого обоснования и доводов,
Если бы ими руководил разум, то они бы располагали различными доводами за или против — стоять на своем до конца или поступиться своим еврейством. Но истина заключается в том, что принятие окончательного решения отдать свою жизнь, не предав Б-га и свой народ, вообще не подлежит у еврея обсуждению, но это его твердая позиция — другого пути для него просто не существует! Конечно такой подход не берет свое начало в разуме.
וְהַיְנוּ, מִשּׁוּם שֶׂה' אֶחָד מֵאִיר וּמְחַיֶּה כָּל הַנֶּפֶשׁ, עַל יְדֵי הִתְלַבְּשׁוּתוֹ בִּבְחִינַת חָכְמָה שֶׁבָּהּ, שֶׁהִיא לְמַעְלָה מִן הַדַּעַת וְהַשֵּׂכֶל הַמֻּשָּׂג וּמוּבָן
и это потому, что «Б-г Един» освещает и оживляет душу каждого [еврея], облекаясь в ее категорию мудрости [Хохма], которая выше знания [Даат] и разума [«сехель»], способного постигать и понимать.
Поэтому даже те, кто не имеет никакого отношения к интеллектуальной работе: анализу и постижению, все же обладают силой отдать свою жизнь, прославляя Имя Творца.
Таким образом в этой главе мы узнали сущность источника сокрытой любви «ахава месутерет»: она коренится в силе категории Хохма души, которая выше рассудка и в этой силе сияет свет Бесконечной Б-жественности Эйн Соф. Из этого источника любой еврей черпает силу для веры и самоотречения во Имя Всевышнего.
Перевод М. Гоцеля
א' שבט
ליקוטי אמרים
פרק יח
הנה החכמה היא מקור השכל וההבנה והיא למעלה מהבינה שהוא הבנת השכל והשגתו והחכמה היא למעלה מההבנה וההשגה והיא מקור להן וזהו לשון חכמה כ"ח מ"ה שהוא מה שאינו מושג ומובן ואינו נתפס בהשגה עדיין ולכן מתלבש בה אור א"ס ב"ה דלית מחשבה תפיסא ביה כלל ולכן כל ישראל אפילו הנשים ועמי הארץ הם מאמינים בה' שהאמונה היא למעלה מן הדעת וההשג' כי פתי יאמין לכל דבר וערום יבין וגו' ולגבי הקב"ה שהוא למעלה מן השכל והדעת ולית מחשבה תפיסא ביה כלל הכל כפתיים אצלו ית' כדכתיב ואני בער ולא אדע בהמות הייתי עמך ואני תמיד עמך וגו' כלומר שבזה שאני בער ובהמות אני תמיד עמך ולכן אפי' קל שבקלים ופושעי ישראל מוסרים נפשם על קדושת ה' על הרוב וסובלים עינוים קשים שלא לכפור בה' אחד ואף אם הם בורים ועמי הארץ ואין יודעים גדולת ה'. וגם במעט שיודעים אין מתבונני' כלל ואין מוסרי' נפשם מחמת דעת והתבוננות בה' כלל. אלא בלי שום דעת והתבוננות רק כאלו הוא דבר שאי אפשר כלל לכפור בה' אחד בלי שום טעם וטענה ומענה כלל והיינו משום שה' אחד מאיר ומחיה כל הנפש ע"י התלבשותו בבחי' חכמה שבה שהיא למעלה מן הדעת והשכל המושג ומובן:
Ликутей амарим
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
פֶּרֶק יח
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
הִנֵּה, הַחָכְמָה הִיא מְקוֹר הַשֵּׂכֶל וְהַהֲבָנָה,
Мудрость [Хохма] — источник разума и понимания,
«Разум» («сехель») и «понимание» («авана») находятся внутри силы Бина, с помощью которой человек способен проводить детальный анализ идеи. Источником их является категория Хохма.
וְהִיא לְמַעְלָה מֵהַבִּינָה שֶׁהוּא הֲבָנַת הַשֵּׂכֶל וְהַשָּׂגָתוֹ,
она выше Бина — категории понимания и постижения, свойственных разуму.
וְהַחָכְמָה הִיא לְמַעְלָה מֵהַהֲבָנָה וְהַהַשָּׂגָה, וְהִיא מָקוֹר לָהֶן.
Хохма выше понимания и постижения, она их источник.
וְזֶהוּ לְשׁוֹן חָכְמָה "כֹּחַ מָה",
И потому она называется «хохма», [что можно разложить на два слова] «коах» и «ма» [«сила» и «что»]
Хохма это, с одной стороны, сила разума, действующая, как сила, поскольку обладает настойчивостью уверенности. С другой стороны — она находится в сфере непознаваемого, внутри которой можно только безуспешно спрашивать «что?» («ма»).
שֶׁהוּא מַה שֶּׁאֵינוֹ מֻשָּׂג וּמוּבָן, וְאֵינוֹ נִתְפָּס בַּהַשָּׂגָה עֲדַיִן,
означает, что предмет познания еще не постигнут, и не понят, и не доступен еще для постижения,
וְלָכֵן מִתְלַבֵּשׁ בָּהּ אוֹר אֵין סֹוף בָּרוּךְ הוּא דְּלֵית מַחֲשָׁבָה תְּפִיסָא בֵּיהּ כְּלָל.
и потому в нее [в категорию Хохма] облекается Бесконечный Б-жественный свет Эйн Соф, благословен Он, ибо «мысль не постигает Его совершенно».
Силы души, вызывающие к жизни способности к детальному анализу у человека, не настолько утончены, чтобы в них мог облечься Бесконечный Б-жественный свет Эйн Соф, поскольку этот свет совершенно вне области познания человека. И только сила Хохма, поскольку, как уже было показано, она возвышается над силой разума и постижения — может стать тем сосудом, который способен воспринимать Бесконечный Б-жественный свет.
Отсюда видим, что согласно Алтер Ребе категория Хохма соединяет в себе как-бы два аспекта — тот, что надразумный, на что указывает «коах ма» и сила разума. Объясняется это тем, что категория Хохма является источником разума («сехель») и вследствие этого, она достигает души и когда раскрывается там, то под ее влияние подпадают даже одеяния души: мысли, речь и поступки. Но сам этот источник непостижим, по определению. Примечание Любавичского Ребе Шлита.
וְלָכֵן כָּל יִשְׂרָאֵל, אֲפִלּוּ הַנָּשִׁים וְעַמֵּי הָאָרֶץ,
И потому все евреи, даже женщины и простолюдины [«амей а-арец»],
Все те, кто для кого не доступно интеллектуальное постижение сугубо абстрактных концепций величия Б-га.
הֵם מַאֲמִינִים בַּה',
они верят во Всевышнего,
שֶׁהָאֱמוּנָה הִיא לְמַעְלָה מִן הַדַּעַת וְהַהַשָּׂגה,
ибо вера [«эмуна»] выше осознания и постижения:
Сила веры способна воспринять такие концепции, которые не способны постигнуть ни разум, ни понимание.
כִּי "פֶּתִי יַאֲמִין לְכָל דָּבָר, וְעָרוּם יָבִין וְגֹו'",
«Глупый [«пети»] верит всему, а лукавый [«арум»] разумеет и т. д.»
Мишлей, 14:15. Ибо глупый принимает все на веру. Поскольку там, где бесполезен инструмент разума и логики, можно справиться инструментом веры. Однако там, где можно применить разум, но глупец, не имеющий разума, пользуется верой — это конечно указывает на его недостаток. Но если речь идет о концепциях Б-жественности, которые бесконечно выше разума, то другого пути, кроме как воспринимать их посредством веры, просто не существует.
Так об этом говориться ниже в Тании:
וּלְגַבֵּי הַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא לְמַעְלָה מִן הַשֵּׂכֶל וְהַדַּעַת, וְלֵית מַחֲשָׁבָה תְּפִיסָא בְּיָהּ כְּלָל הַכֹּל כִּפְתָיִים אֶצְלוֹ יִתְבָּרֵךְ,
А по отношению ко Всевышнему, Который выше разума и знания и Которого мысль совершенно не постигает, — все как глупцы перед Ним, благословенным,
Как совершенные глупцы. Если разумом это не воспринять, то необходимо применять веру, которая на ступень выше веры.
כְּדִכְתִיב: "וַאֲנִי בַעַר וְלֹא אֵדַע, בְּהֵמוֹת הָיִיתִי עִמָּךְ, וַאֲנִי תָּמִיד עִמָּךְ וְגֹו'",
как написано: «А я невежда и не знаю, скотом был я пред Тобою, а я всегда с Тобой и т. д.».
Теилим, 73:22.
כְּלוֹמַר שֶׁבְּזֶה שֶׁאֲנִי "בַּעַר" וּ"בְהֵמוֹת" "אֲנִי תָּמִיד עִמָּךְ".
То есть в силу того, что я глуп и животному подобен, я всегда с Тобой.
וְלָכֵן, אֲפִלּוּ קַל שֶׁבַּקַּלִּים וּפוֹשְׁעֵי יִשְׂרָאֵל מוֹסְרִים נַפְשָׁם עַל קְדֻשַּׁת ה', עַל הָרֹב, וְסוֹבְלִים עִנּוּיִים קָשִׁים שֶׁלֹּא לִכְפֹּר בַּה' אֶחָד. וְאַף אִם הֵם בּוּרִים וְעַמֵּי הָאָרֶץ וְאֵין יוֹדְעִים גְּדֻלַּת ה',
И потому даже самый легкомысленный и грешники, которые есть в народе Израиля, в большинстве случаев жертвуют жизнью, прославляя Имя Б-га [«кидуш Ашем»], терпят страшные мучения, чтобы не отступиться от веры в единого Б-га, даже если они грубы и невежественны и не познали величия Всевышнего.
וְגַם בַּמְּעַט שֶׁיּוֹדְעִים אֵין מִתְבֹּונְנִים כְּלָל,
И даже о том немногом, что знают [о величии Всевышнего], они не размышляют совершенно.
Поэтому невозможно утверждать, что их самопожертвование ради Всевышнего, вызвано их осознанием величия Творца.
וְאֵין מֹוסְרִים נַפְשָׁם מֵחֲמַת דַּעַת וְהִתְבּוֹנְנוּת בַּה' כְּלָל,
Они жертвуют собой совсем не потому, что знают Всевышнего и о Нем размышляют.
אֶלָּא בְּלִי שׁוּם דַּעַת וְהִתְבּוֹנְנוּת,
Но без всякого знания и размышления.
Они всегда готовы пожертвовать собой.
רַק כְּאִלּוּ הוּא דָּבָר שֶׁאִי אֶפְשָׁר כְּלָל לִכְפֹּר בַּה' אֶחָד, בְּלִי שׁוּם טַעַם וּטְעָנָה וּמַעֲנֶה כְּלָל.
так, как будто совершенно невозможно отказаться от веры в единого Б-га, совсем без всякого обоснования и доводов,
Если бы ими руководил разум, то они бы располагали различными доводами за или против — стоять на своем до конца или поступиться своим еврейством. Но истина заключается в том, что принятие окончательного решения отдать свою жизнь, не предав Б-га и свой народ, вообще не подлежит у еврея обсуждению, но это его твердая позиция — другого пути для него просто не существует! Конечно такой подход не берет свое начало в разуме.
וְהַיְנוּ, מִשּׁוּם שֶׂה' אֶחָד מֵאִיר וּמְחַיֶּה כָּל הַנֶּפֶשׁ, עַל יְדֵי הִתְלַבְּשׁוּתוֹ בִּבְחִינַת חָכְמָה שֶׁבָּהּ, שֶׁהִיא לְמַעְלָה מִן הַדַּעַת וְהַשֵּׂכֶל הַמֻּשָּׂג וּמוּבָן
и это потому, что «Б-г Един» освещает и оживляет душу каждого [еврея], облекаясь в ее категорию мудрости [Хохма], которая выше знания [Даат] и разума [«сехель»], способного постигать и понимать.
Поэтому даже те, кто не имеет никакого отношения к интеллектуальной работе: анализу и постижению, все же обладают силой отдать свою жизнь, прославляя Имя Творца.
Таким образом в этой главе мы узнали сущность источника сокрытой любви «ахава месутерет»: она коренится в силе категории Хохма души, которая выше рассудка и в этой силе сияет свет Бесконечной Б-жественности Эйн Соф. Из этого источника любой еврей черпает силу для веры и самоотречения во Имя Всевышнего.
Перевод М. Гоцеля
א' שבט
ליקוטי אמרים
פרק יח
הנה החכמה היא מקור השכל וההבנה והיא למעלה מהבינה שהוא הבנת השכל והשגתו והחכמה היא למעלה מההבנה וההשגה והיא מקור להן וזהו לשון חכמה כ"ח מ"ה שהוא מה שאינו מושג ומובן ואינו נתפס בהשגה עדיין ולכן מתלבש בה אור א"ס ב"ה דלית מחשבה תפיסא ביה כלל ולכן כל ישראל אפילו הנשים ועמי הארץ הם מאמינים בה' שהאמונה היא למעלה מן הדעת וההשג' כי פתי יאמין לכל דבר וערום יבין וגו' ולגבי הקב"ה שהוא למעלה מן השכל והדעת ולית מחשבה תפיסא ביה כלל הכל כפתיים אצלו ית' כדכתיב ואני בער ולא אדע בהמות הייתי עמך ואני תמיד עמך וגו' כלומר שבזה שאני בער ובהמות אני תמיד עמך ולכן אפי' קל שבקלים ופושעי ישראל מוסרים נפשם על קדושת ה' על הרוב וסובלים עינוים קשים שלא לכפור בה' אחד ואף אם הם בורים ועמי הארץ ואין יודעים גדולת ה'. וגם במעט שיודעים אין מתבונני' כלל ואין מוסרי' נפשם מחמת דעת והתבוננות בה' כלל. אלא בלי שום דעת והתבוננות רק כאלו הוא דבר שאי אפשר כלל לכפור בה' אחד בלי שום טעם וטענה ומענה כלל והיינו משום שה' אחד מאיר ומחיה כל הנפש ע"י התלבשותו בבחי' חכמה שבה שהיא למעלה מן הדעת והשכל המושג ומובן:
Tania 1 shevat
Likutey Amarim
PART ONE
פֶּרֶק יח
CHAPTER EIGHTEEN
הִנֵּה, הַחָכְמָה הִיא מְקוֹר הַשֵּׂכֶל וְהַהֲבָנָה,
Wisdom [Hochma] is the source of reason and understanding,
“Reason” (“Sekhel”) and “understanding” (“Avana”) are inside the power of Bina, with the help of which a person is able to conduct a detailed analysis of the idea. Their source is the Hochma category.
וְהִיא לְמַעְלָה מֵהַבִּינָה שֶׁהוּא הֲבָנַת הַשֵּׂכֶל וְהַשָּׂגָתוֹ,
it is higher than Bean - the category of understanding and comprehension inherent in the mind.
וְהַחָכְמָה הִיא לְמַעְלָה מֵהַהֲבָנָה וְהַהַשָּׂגָה, וְהִיא מָקוֹר לָהֶן.
Hochma is higher than understanding and comprehension; it is their source.
וְזֶהוּ לְשׁוֹן חָכְמָה "כֹּחַ מָה",
And therefore it is called “Hochma,” [which can be put into two words] “koah” and “ma” [“power” and “what”]
Hochma, on the one hand, is the power of the mind, acting like a force, since it has the perseverance of confidence. On the other hand, it is in the sphere of the unknowable, inside of which one can only unsuccessfully ask “what?” ("Ma").
שֶׁהוּא מַה שֶּׁאֵינוֹ מֻשָּׂג וּמוּבָן, וְאֵינוֹ נִתְפָּס בַּהַשָּׂגָה עֲדַיִן,
means that the subject of cognition has not yet been comprehended, and is not understood, and is not yet accessible for comprehension,
וְלָכֵן מִתְלַבֵּשׁ בָּהּ אוֹר אֵין סֹוף בָּרוּךְ הוּא דְּלֵית מַחֲשָׁבָה תְּפִיסָא בֵּיהּ כְּלָל.
and therefore, Ein Sof, the Infinite Divine Light, is clothed in it [in the category of Hochma], blessed by Him, for “thought does not comprehend Him completely.”
The powers of the soul that bring to life the ability to analyze in detail in a person are not so sophisticated that they can be clothed with the Infinite Divine Light of Ein Sof, since this light is completely outside the field of human knowledge. And only the power of Hochma, since, as has already been shown, it rises above the power of reason and comprehension, can it become that vessel that is capable of perceiving the Infinite Divine Light.
From this we see that, according to Alter Rebbe, the Hochma category combines, as it were, two aspects - the one that is overmind, as indicated by “koah ma” and the power of the mind. This is explained by the fact that the category of Hochma is a source of reason (“sekhel”) and, as a result, it reaches the soul and when it is revealed there, even the robes of the soul fall under its influence: thoughts, speech and actions. But this source itself is incomprehensible, by definition. Note of the Lubavitcher Rebbe Schlit.
וְלָכֵן כָּל יִשְׂרָאֵל, אֲפִלּוּ הַנָּשִׁים וְעַמֵּי הָאָרֶץ,
And therefore, all Jews, even women and commoners [“Amei ha-Arez”],
All those who do not have access to intellectual understanding of the purely abstract concepts of the greatness of Gd.
הֵם מַאֲמִינִים בַּה ',
they believe in the Almighty
שֶׁהָאֱמוּנָה הִיא לְמַעְלָה מִן הַדַּעַת וְהַהַשָּׂגה,
for faith ["emuna"] is higher than awareness and comprehension:
The power of faith is capable of perceiving such concepts that neither mind nor understanding can comprehend.
כִּי "פֶּתִי יַאֲמִין לְכָל דָּבָר, וְעָרוּם יָבִין וְגֹו '",
"The foolish [" petit "] believes everything, but the crafty [" arum "] understands, etc."
Micheley, 14:15. For a fool takes everything on faith. Since where the tool of reason and logic is useless, one can cope with the tool of faith. However, where reason can be applied, but a fool who does not have reason uses faith - this of course indicates its lack. But if we are talking about the concepts of Divinity, which are infinitely higher than reason, then there is simply no other way but to perceive them through faith.
So this is stated below in Taniya:
וּלְגַבֵּי הַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא לְמַעְלָה מִן הַשֵּׂכֶל וְהַדַּעַת, וְלֵית מַחֲשָׁבָה תְּפִיסָא בְּיָהּ כְּלָל הַכֹּל יתָיִים אֶצְלוֹ
And with respect to the Almighty, who is beyond reason and knowledge, and of which thought does not comprehend at all, - all are like fools before Him blessed,
Like complete fools. If this is not perceived by the mind, then it is necessary to apply faith, which is one step above faith.
כְּדִכְתִיב: "וַאֲנִי בַעַר וְלֹא אֵדַע, בְּהֵמוֹת הָיִיתִי עִמָּךְ, וַאֲנִי תָּמִיד עִמָּךְ וְגֹו '",
as it is written: “But I am an ignoramus and I don’t know whether I was cattle before Thee, and I am always with You, etc.”
Theilim, 73:22.
כְּלוֹמַר שֶׁבְּזֶה שֶׁאֲנִי "בַּעַר" וּ"בְהֵמוֹת "" אֲנִי תָּמִיד עִמָּךְ ".
That is, due to the fact that I am stupid and similar to an animal, I am always with you.
וְלָכֵן, אֲפִלּוּ קַל שֶׁבַּקַּלִּים וּפוֹשְׁעֵי יִשְׂרָאֵל מוֹסְרִים נַפְשָׁם עַל קְדֻשַּׁת ה ', עַל הָרֹב, וְסוֹבְלִים עִנּוּיִים קָשִׁים שֶׁלֹּא לִכְפֹּר. וְאַף אִם הֵם בּוּרִים וְעַמֵּי הָאָרֶץ וְאֵין יוֹדְעִים גְּדֻלַּת ה ',
And therefore, even the most frivolous and sinners that are among the people of Israel, in most cases sacrifice their lives, glorifying the Name of Gd [“kiddush Hashem”], suffer terrible torment in order not to deviate from faith in one Gd, even if they rude and ignorant and did not know the greatness of God.
וְגַם בַּמְּעַט שֶׁיּוֹדְעִים אֵין מִתְבֹּונְנִים כְּלָל,
And even about the little that they know [about the greatness of the Almighty], they do not reflect at all.
Therefore, it is impossible to claim that their self-sacrifice for the Almighty is due to their awareness of the greatness of the Creator.
וְאֵין מֹוסְרִים נַפְשָׁם מֵחֲמַת דַּעַת וְהִתְבּוֹנְנוּת בַּה 'כְּל
Likutey Amarim
PART ONE
פֶּרֶק יח
CHAPTER EIGHTEEN
הִנֵּה, הַחָכְמָה הִיא מְקוֹר הַשֵּׂכֶל וְהַהֲבָנָה,
Wisdom [Hochma] is the source of reason and understanding,
“Reason” (“Sekhel”) and “understanding” (“Avana”) are inside the power of Bina, with the help of which a person is able to conduct a detailed analysis of the idea. Their source is the Hochma category.
וְהִיא לְמַעְלָה מֵהַבִּינָה שֶׁהוּא הֲבָנַת הַשֵּׂכֶל וְהַשָּׂגָתוֹ,
it is higher than Bean - the category of understanding and comprehension inherent in the mind.
וְהַחָכְמָה הִיא לְמַעְלָה מֵהַהֲבָנָה וְהַהַשָּׂגָה, וְהִיא מָקוֹר לָהֶן.
Hochma is higher than understanding and comprehension; it is their source.
וְזֶהוּ לְשׁוֹן חָכְמָה "כֹּחַ מָה",
And therefore it is called “Hochma,” [which can be put into two words] “koah” and “ma” [“power” and “what”]
Hochma, on the one hand, is the power of the mind, acting like a force, since it has the perseverance of confidence. On the other hand, it is in the sphere of the unknowable, inside of which one can only unsuccessfully ask “what?” ("Ma").
שֶׁהוּא מַה שֶּׁאֵינוֹ מֻשָּׂג וּמוּבָן, וְאֵינוֹ נִתְפָּס בַּהַשָּׂגָה עֲדַיִן,
means that the subject of cognition has not yet been comprehended, and is not understood, and is not yet accessible for comprehension,
וְלָכֵן מִתְלַבֵּשׁ בָּהּ אוֹר אֵין סֹוף בָּרוּךְ הוּא דְּלֵית מַחֲשָׁבָה תְּפִיסָא בֵּיהּ כְּלָל.
and therefore, Ein Sof, the Infinite Divine Light, is clothed in it [in the category of Hochma], blessed by Him, for “thought does not comprehend Him completely.”
The powers of the soul that bring to life the ability to analyze in detail in a person are not so sophisticated that they can be clothed with the Infinite Divine Light of Ein Sof, since this light is completely outside the field of human knowledge. And only the power of Hochma, since, as has already been shown, it rises above the power of reason and comprehension, can it become that vessel that is capable of perceiving the Infinite Divine Light.
From this we see that, according to Alter Rebbe, the Hochma category combines, as it were, two aspects - the one that is overmind, as indicated by “koah ma” and the power of the mind. This is explained by the fact that the category of Hochma is a source of reason (“sekhel”) and, as a result, it reaches the soul and when it is revealed there, even the robes of the soul fall under its influence: thoughts, speech and actions. But this source itself is incomprehensible, by definition. Note of the Lubavitcher Rebbe Schlit.
וְלָכֵן כָּל יִשְׂרָאֵל, אֲפִלּוּ הַנָּשִׁים וְעַמֵּי הָאָרֶץ,
And therefore, all Jews, even women and commoners [“Amei ha-Arez”],
All those who do not have access to intellectual understanding of the purely abstract concepts of the greatness of Gd.
הֵם מַאֲמִינִים בַּה ',
they believe in the Almighty
שֶׁהָאֱמוּנָה הִיא לְמַעְלָה מִן הַדַּעַת וְהַהַשָּׂגה,
for faith ["emuna"] is higher than awareness and comprehension:
The power of faith is capable of perceiving such concepts that neither mind nor understanding can comprehend.
כִּי "פֶּתִי יַאֲמִין לְכָל דָּבָר, וְעָרוּם יָבִין וְגֹו '",
"The foolish [" petit "] believes everything, but the crafty [" arum "] understands, etc."
Micheley, 14:15. For a fool takes everything on faith. Since where the tool of reason and logic is useless, one can cope with the tool of faith. However, where reason can be applied, but a fool who does not have reason uses faith - this of course indicates its lack. But if we are talking about the concepts of Divinity, which are infinitely higher than reason, then there is simply no other way but to perceive them through faith.
So this is stated below in Taniya:
וּלְגַבֵּי הַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא לְמַעְלָה מִן הַשֵּׂכֶל וְהַדַּעַת, וְלֵית מַחֲשָׁבָה תְּפִיסָא בְּיָהּ כְּלָל הַכֹּל יתָיִים אֶצְלוֹ
And with respect to the Almighty, who is beyond reason and knowledge, and of which thought does not comprehend at all, - all are like fools before Him blessed,
Like complete fools. If this is not perceived by the mind, then it is necessary to apply faith, which is one step above faith.
כְּדִכְתִיב: "וַאֲנִי בַעַר וְלֹא אֵדַע, בְּהֵמוֹת הָיִיתִי עִמָּךְ, וַאֲנִי תָּמִיד עִמָּךְ וְגֹו '",
as it is written: “But I am an ignoramus and I don’t know whether I was cattle before Thee, and I am always with You, etc.”
Theilim, 73:22.
כְּלוֹמַר שֶׁבְּזֶה שֶׁאֲנִי "בַּעַר" וּ"בְהֵמוֹת "" אֲנִי תָּמִיד עִמָּךְ ".
That is, due to the fact that I am stupid and similar to an animal, I am always with you.
וְלָכֵן, אֲפִלּוּ קַל שֶׁבַּקַּלִּים וּפוֹשְׁעֵי יִשְׂרָאֵל מוֹסְרִים נַפְשָׁם עַל קְדֻשַּׁת ה ', עַל הָרֹב, וְסוֹבְלִים עִנּוּיִים קָשִׁים שֶׁלֹּא לִכְפֹּר. וְאַף אִם הֵם בּוּרִים וְעַמֵּי הָאָרֶץ וְאֵין יוֹדְעִים גְּדֻלַּת ה ',
And therefore, even the most frivolous and sinners that are among the people of Israel, in most cases sacrifice their lives, glorifying the Name of Gd [“kiddush Hashem”], suffer terrible torment in order not to deviate from faith in one Gd, even if they rude and ignorant and did not know the greatness of God.
וְגַם בַּמְּעַט שֶׁיּוֹדְעִים אֵין מִתְבֹּונְנִים כְּלָל,
And even about the little that they know [about the greatness of the Almighty], they do not reflect at all.
Therefore, it is impossible to claim that their self-sacrifice for the Almighty is due to their awareness of the greatness of the Creator.
וְאֵין מֹוסְרִים נַפְשָׁם מֵחֲמַת דַּעַת וְהִתְבּוֹנְנוּת בַּה 'כְּל
У записи 1 лайков,
0 репостов,
155 просмотров.
0 репостов,
155 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский