Продолжение Тании:
וְלַזֶּה נָתַן הַקָּדֹושׁ־בָּרוּךְ־הוּא לְיִשְׂרָאֵל אֶת הַתּוֹרָה, שֶׁנִּקְרֵאת עֹז וְכֹחַ,
И с этой целью даровал Всевышний евреям Тору, которая называется "мощь и сила",
Она дает силу воспринимать раскрытие Бесконечного света без скрывающих одеяний, "левушим".
וכמארז"ל שהקב"ה נותן כח בצדיקים לקבל שכרם לעתיד לבא
и как сказали наши мудрецы [Вавилонский Талмуд, трактат Сангедрин, 100б], что Всевышний дает силу праведникам, чтобы они получили свое вознаграждение в мире грядущем
И для чего? И какое действие этой силы? Дабы –
וּכְמַאֲמַרַ רַזַ"ל שהַקָּדֹושׁ־בָּרוּךְ־הוּא נוֹתֵן כֹּחַ בַּצַּדִּיקִים לְקַבֵּל שְׂכָרָם לֶעָתִיד לָבֹא, שֶׁלֹּא יִתְבַּטְּלוּ בַּמְּצִיאוּת מַמָּשׁ בְּאוֹר ה', הַנִּגְלֶה לֶעָתִיד בְּלִי שׁוּם לְבוּשׁ,
не лишились существования совершенно в свете Всевышнего, который раскроется в будущем явно, без всякого одеяния,
כְּדִכְתִיב: "וְלֹא יִכָּנֵף עוֹד מוֹרֶיךָ [פֵּרוּשׁ, שֶׁלֹּא יִתְכַּסֶּה מִמְּךָ בְּכָנָף וּלְבוּשׁ],
как сказано: "И не прикроется более крылами Поучающий тебя" (это значит, что Он не скроется от тебя за крылом и одеянием),
Всевышний больше не будет сокрыт. Почему Алтер Ребе прерывает цитату из пророка (Йешаягу, 30:20), чтобы вписать комментарий посередине? Потому что существует другое толкование этих слов, что речь идет о непрекращении дождей. Поэтому Алтер Ребе считает необходимым сразу дать толкование, согласно комментарию Раши, что Всевышний не скроет себя). И дальше заканчивается цитата:
וְהָיוּ עֵינֶיךָ רוֹאוֹת אֶת מוֹרֶיךָ",
"и глаза твои узрят Поучающего тебя".
Узрят Всевышнего
וּכְתִיב: "כִּי עַיִן בְּעַיִן יִרְאוּ וְגוֹ'",
И сказано: "Ибо воочию узрят и т. д." [Йешаягу, 52:8].
Дословно сказано: "Глаз узрит глаз", т.е. глаз, который внизу увидит глаз, который в вышине – реально увидят раскрытие Б-жественного света;
וּכְתִיב: "לֹא יִהְיֶה לָךְ עוֹד הַשֶּׁמֶשׁ לְאוֹר יוֹמָם וְגוֹ', כִּי ה' יִהְיֶה לָךְ לְאוֹר עוֹלָם וְגוֹ'".
И сказано: "Не будет тебе более солнце светом дня... ибо Всевышний будет тебе вечным светом и т. д." [Йешаягу, 60:9].
Б-жественный свет, который засияет в будущем без предварительного облачения в одеяния, можно будет воспринимать благодаря Торе, что учат сегодня.
Алтер Ребе заканчивает то, о чем говорил прежде, что конечная цель всех миров - это наш материальный мир, именно то место, которое переполнено тьмой и клипот. И благодаря духовному СЛУЖЕНИЮ изнанка святости разбивается, и тьма превращается в свет. Вследствие чего в этом мире засияет свет, бесконечно более возвышенный, нежели в верхних духовных мирах. Однако такое раскрытие света в нашем мире произойдет только в грядущем будущем (верим, что уже в следующую секунду!), сейчас же свет находится в сокрытии. Об этом говорит Алтер Ребе ниже, что эпоха Дней Мошиаха и времена восстания из мертвых – это то, ради чего наш мир был создан, и это то совершенство, которого он должен достигнуть.
וְנוֹדַע, שֶׁיְּמוֹת הַמָּשִׁיחַ, וּבִפְרָט כְּשֶׁיִּחְיוּ הַמֵּתִים, הֵם תַּכְלִית וּשְׁלֵמוּת בְּרִיאַת עוֹלָם הַזֶּה, שֶׁלְּכָךְ נִבְרָא מִתְּחִלָּתוֹ.
А известно, что дни Мошиаха, а особенно то время, когда оживут умершие", есть цель и совершенство сотворения этого мира, ибо для этого он сотворен с самого начала*.
Он был сотворен, чтобы быть таким, как в Эру Мошиаха и оживления умерших.
הגהה
Примечание
(וְקַבָּלַת שָׂכָר
А вознаграждение
За служение в этом мире
עִקָּרוֹ בָּאֶלֶף הַשְּׁבִיעִי,
будет главным образом в седьмом тысячелетии,
Ведь, казалось бы, эпоха дней Мошиаха и восстание из праха умерших – это есть время для ПОЛУЧЕНИЯ НАГРАДЫ, но не время, когда мир такой, поскольку для этого был сотворен изначально. Поэтому отмечает Алтер Ребе, что получение награды главным образом произойдет в седьмом тысячелетии, а пока в мире главным образом создается то положение вещей, ради которого он был создан,
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בְּלִקּוּטֵי תּוֹרָה מֵהָאֲרִ"י זַ"ל):
как написано в книге "Ликутей Тора" рабби Ицхака Лурии, благословенна его память.
Перевод М.Гоцель
וְלַזֶּה נָתַן הַקָּדֹושׁ־בָּרוּךְ־הוּא לְיִשְׂרָאֵל אֶת הַתּוֹרָה, שֶׁנִּקְרֵאת עֹז וְכֹחַ,
И с этой целью даровал Всевышний евреям Тору, которая называется "мощь и сила",
Она дает силу воспринимать раскрытие Бесконечного света без скрывающих одеяний, "левушим".
וכמארז"ל שהקב"ה נותן כח בצדיקים לקבל שכרם לעתיד לבא
и как сказали наши мудрецы [Вавилонский Талмуд, трактат Сангедрин, 100б], что Всевышний дает силу праведникам, чтобы они получили свое вознаграждение в мире грядущем
И для чего? И какое действие этой силы? Дабы –
וּכְמַאֲמַרַ רַזַ"ל שהַקָּדֹושׁ־בָּרוּךְ־הוּא נוֹתֵן כֹּחַ בַּצַּדִּיקִים לְקַבֵּל שְׂכָרָם לֶעָתִיד לָבֹא, שֶׁלֹּא יִתְבַּטְּלוּ בַּמְּצִיאוּת מַמָּשׁ בְּאוֹר ה', הַנִּגְלֶה לֶעָתִיד בְּלִי שׁוּם לְבוּשׁ,
не лишились существования совершенно в свете Всевышнего, который раскроется в будущем явно, без всякого одеяния,
כְּדִכְתִיב: "וְלֹא יִכָּנֵף עוֹד מוֹרֶיךָ [פֵּרוּשׁ, שֶׁלֹּא יִתְכַּסֶּה מִמְּךָ בְּכָנָף וּלְבוּשׁ],
как сказано: "И не прикроется более крылами Поучающий тебя" (это значит, что Он не скроется от тебя за крылом и одеянием),
Всевышний больше не будет сокрыт. Почему Алтер Ребе прерывает цитату из пророка (Йешаягу, 30:20), чтобы вписать комментарий посередине? Потому что существует другое толкование этих слов, что речь идет о непрекращении дождей. Поэтому Алтер Ребе считает необходимым сразу дать толкование, согласно комментарию Раши, что Всевышний не скроет себя). И дальше заканчивается цитата:
וְהָיוּ עֵינֶיךָ רוֹאוֹת אֶת מוֹרֶיךָ",
"и глаза твои узрят Поучающего тебя".
Узрят Всевышнего
וּכְתִיב: "כִּי עַיִן בְּעַיִן יִרְאוּ וְגוֹ'",
И сказано: "Ибо воочию узрят и т. д." [Йешаягу, 52:8].
Дословно сказано: "Глаз узрит глаз", т.е. глаз, который внизу увидит глаз, который в вышине – реально увидят раскрытие Б-жественного света;
וּכְתִיב: "לֹא יִהְיֶה לָךְ עוֹד הַשֶּׁמֶשׁ לְאוֹר יוֹמָם וְגוֹ', כִּי ה' יִהְיֶה לָךְ לְאוֹר עוֹלָם וְגוֹ'".
И сказано: "Не будет тебе более солнце светом дня... ибо Всевышний будет тебе вечным светом и т. д." [Йешаягу, 60:9].
Б-жественный свет, который засияет в будущем без предварительного облачения в одеяния, можно будет воспринимать благодаря Торе, что учат сегодня.
Алтер Ребе заканчивает то, о чем говорил прежде, что конечная цель всех миров - это наш материальный мир, именно то место, которое переполнено тьмой и клипот. И благодаря духовному СЛУЖЕНИЮ изнанка святости разбивается, и тьма превращается в свет. Вследствие чего в этом мире засияет свет, бесконечно более возвышенный, нежели в верхних духовных мирах. Однако такое раскрытие света в нашем мире произойдет только в грядущем будущем (верим, что уже в следующую секунду!), сейчас же свет находится в сокрытии. Об этом говорит Алтер Ребе ниже, что эпоха Дней Мошиаха и времена восстания из мертвых – это то, ради чего наш мир был создан, и это то совершенство, которого он должен достигнуть.
וְנוֹדַע, שֶׁיְּמוֹת הַמָּשִׁיחַ, וּבִפְרָט כְּשֶׁיִּחְיוּ הַמֵּתִים, הֵם תַּכְלִית וּשְׁלֵמוּת בְּרִיאַת עוֹלָם הַזֶּה, שֶׁלְּכָךְ נִבְרָא מִתְּחִלָּתוֹ.
А известно, что дни Мошиаха, а особенно то время, когда оживут умершие", есть цель и совершенство сотворения этого мира, ибо для этого он сотворен с самого начала*.
Он был сотворен, чтобы быть таким, как в Эру Мошиаха и оживления умерших.
הגהה
Примечание
(וְקַבָּלַת שָׂכָר
А вознаграждение
За служение в этом мире
עִקָּרוֹ בָּאֶלֶף הַשְּׁבִיעִי,
будет главным образом в седьмом тысячелетии,
Ведь, казалось бы, эпоха дней Мошиаха и восстание из праха умерших – это есть время для ПОЛУЧЕНИЯ НАГРАДЫ, но не время, когда мир такой, поскольку для этого был сотворен изначально. Поэтому отмечает Алтер Ребе, что получение награды главным образом произойдет в седьмом тысячелетии, а пока в мире главным образом создается то положение вещей, ради которого он был создан,
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בְּלִקּוּטֵי תּוֹרָה מֵהָאֲרִ"י זַ"ל):
как написано в книге "Ликутей Тора" рабби Ицхака Лурии, благословенна его память.
Перевод М.Гоцель
Continuation of Tania:
וְלַזֶּה נָתַן הַקָּדֹושׁ־בָּרוּךְ־הוּא לְיִשְׂרָאֵל אֶת הַתּוֹרָה, שֶׁנִּקְרֵאת עֹז וְכֹחַ,
And for this purpose the Almighty granted the Torah to the Jews, which is called "power and strength",
It gives the power to perceive the opening of the Infinite Light without hiding clothes, “Levushim”.
וכמארז"ל שהקב"ה נותן כח בצדיקים לקבל שכרם לעתיד לבא
and as our sages said [Babylonian Talmud, Tractate Sangedrin, 100b], that the Almighty gives power to the righteous so that they receive their reward in the world to come
And for what? And what is the effect of this force? In order to -
וּכְמַאֲמַרַ רַזַ"ל שהַקָּדֹושׁ־בָּרוּךְ־הוּא נוֹתֵן כֹּחַ בַּצַּדִּיקִים לְקַבֵּל שְׂכָרָם לֶעָתִיד לָבֹא, שֶׁלֹּא יִתְבַּטְּלוּ בַּמְּצִיאוּת מַמָּשׁ בְּאוֹלַנִּגְיַנִּגְל
not completely lost their existence in the light of the Almighty, which will be revealed in the future clearly, without any clothing,
כְּדִכְתִיב: "וְלֹא יִכָּנֵף עוֹד מוֹרֶיךָ [פֵּרוּשׁ, שֶׁלֹּא יִתְכַּסֶּה מִמְּךָ בְּכָנָף וּלְבוּשׁ],
as it is said: “And He who teaches you will not hide behind his wings” (this means that He will not hide from you behind a wing and a robe),
Almighty will no longer be hidden. Why does Alter Rebbe interrupt a quote from the prophet (Yeshayagu, 30:20) to write a comment in the middle? Because there is another interpretation of these words, that we are talking about the cease of rains. Therefore, Alter Rebbe considers it necessary to immediately give an interpretation, according to Rasha’s comment, that the Almighty will not hide himself). And then the quote ends:
וְהָיוּ עֵינֶיךָ רוֹאוֹת אֶת מוֹרֶיךָ ",
"and your eyes shall see the Teacher of you."
They will see the Almighty
וּכְתִיב: "כִּי עַיִן בְּעַיִן יִרְאוּ וְגוֹ '",
And it is said: "For they shall see firsthand, etc." [Yeshayahu, 52: 8].
It is literally said: "The eye shall behold the eye", i.e. the eye that below sees the eye that is above - they will actually see the opening of the Divine light;
וּכְתִיב: "לֹא יִהְיֶה לָךְ עוֹד הַשֶּׁמֶשׁ לְאוֹר יוֹמָם וְגוֹ ', כִּי ה' יִהְיֶה לָךְ לְאוֹר עוֹלָם וְגוֹ '".
And it is said: "The sun will no longer be the light of the day for you ... for the Most High will be the eternal light for you, etc." [Yeshayahu, 60: 9].
The divine light that will shine in the future without first having to put on robes can be perceived thanks to the Torah, which is taught today.
Alter Rebbe finishes what he said before, that the ultimate goal of all worlds is our material world, exactly that place, which is filled with darkness and a clip. And thanks to spiritual MINISTRY, the underside of holiness is broken, and darkness turns into light. As a result, a light will shine in this world, infinitely more elevated than in the upper spiritual worlds. However, such a disclosure of light in our world will happen only in the future (we believe that in the next second!), Now the light is in hiding. This is indicated by Alter Rebbe below, that the era of the Days of Moshiach and the times of rebellion from the dead are what our world was created for, and this is the perfection that it must achieve.
וְנוֹדַע, שֶׁיְּמוֹת הַמָּשִׁיחַ, וּבִפְרָט כְּשֶׁיִּחְיוּ הַמֵּתִים, הֵם תַּכְלִית וּשְׁלֵמוּת בְּרִיאַת עוֹלָם הַזֶּה, שֶׁלְּכָךְ נִבְרָא וִתְּחִל.
And it is known that the days of Moshiach, and especially the time when the dead come to life, "is the purpose and perfection of the creation of this world, because for this it was created from the very beginning *.
He was created to be like in the Era of Moshiach and the revival of the dead.
הגהה
Note
(וְקַבָּלַת שָׂכָר
A reward
For service in this world
עִקָּרוֹ בָּאֶלֶף הַשְּׁבִיעִי,
will be mainly in the seventh millennium,
After all, it would seem that the era of the days of Moshiach and the rebellion from the ashes of the dead - this is the time to RECEIVE the REWARDS, but not the time when the world is such, since it was originally created for this. Therefore, Alter Rebbe notes that receiving the award will mainly occur in the seventh millennium, and while in the world the state of things for which it was created is mainly created,
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בְּלִקּוּטֵי תּוֹרָה מֵהָאֲרִ"י זַ"ל):
as written in the book "The Likuthei of the Torah" by Rabbi Yitzhak Luria, his memory is blessed.
Translation by M. Gocel
וְלַזֶּה נָתַן הַקָּדֹושׁ־בָּרוּךְ־הוּא לְיִשְׂרָאֵל אֶת הַתּוֹרָה, שֶׁנִּקְרֵאת עֹז וְכֹחַ,
And for this purpose the Almighty granted the Torah to the Jews, which is called "power and strength",
It gives the power to perceive the opening of the Infinite Light without hiding clothes, “Levushim”.
וכמארז"ל שהקב"ה נותן כח בצדיקים לקבל שכרם לעתיד לבא
and as our sages said [Babylonian Talmud, Tractate Sangedrin, 100b], that the Almighty gives power to the righteous so that they receive their reward in the world to come
And for what? And what is the effect of this force? In order to -
וּכְמַאֲמַרַ רַזַ"ל שהַקָּדֹושׁ־בָּרוּךְ־הוּא נוֹתֵן כֹּחַ בַּצַּדִּיקִים לְקַבֵּל שְׂכָרָם לֶעָתִיד לָבֹא, שֶׁלֹּא יִתְבַּטְּלוּ בַּמְּצִיאוּת מַמָּשׁ בְּאוֹלַנִּגְיַנִּגְל
not completely lost their existence in the light of the Almighty, which will be revealed in the future clearly, without any clothing,
כְּדִכְתִיב: "וְלֹא יִכָּנֵף עוֹד מוֹרֶיךָ [פֵּרוּשׁ, שֶׁלֹּא יִתְכַּסֶּה מִמְּךָ בְּכָנָף וּלְבוּשׁ],
as it is said: “And He who teaches you will not hide behind his wings” (this means that He will not hide from you behind a wing and a robe),
Almighty will no longer be hidden. Why does Alter Rebbe interrupt a quote from the prophet (Yeshayagu, 30:20) to write a comment in the middle? Because there is another interpretation of these words, that we are talking about the cease of rains. Therefore, Alter Rebbe considers it necessary to immediately give an interpretation, according to Rasha’s comment, that the Almighty will not hide himself). And then the quote ends:
וְהָיוּ עֵינֶיךָ רוֹאוֹת אֶת מוֹרֶיךָ ",
"and your eyes shall see the Teacher of you."
They will see the Almighty
וּכְתִיב: "כִּי עַיִן בְּעַיִן יִרְאוּ וְגוֹ '",
And it is said: "For they shall see firsthand, etc." [Yeshayahu, 52: 8].
It is literally said: "The eye shall behold the eye", i.e. the eye that below sees the eye that is above - they will actually see the opening of the Divine light;
וּכְתִיב: "לֹא יִהְיֶה לָךְ עוֹד הַשֶּׁמֶשׁ לְאוֹר יוֹמָם וְגוֹ ', כִּי ה' יִהְיֶה לָךְ לְאוֹר עוֹלָם וְגוֹ '".
And it is said: "The sun will no longer be the light of the day for you ... for the Most High will be the eternal light for you, etc." [Yeshayahu, 60: 9].
The divine light that will shine in the future without first having to put on robes can be perceived thanks to the Torah, which is taught today.
Alter Rebbe finishes what he said before, that the ultimate goal of all worlds is our material world, exactly that place, which is filled with darkness and a clip. And thanks to spiritual MINISTRY, the underside of holiness is broken, and darkness turns into light. As a result, a light will shine in this world, infinitely more elevated than in the upper spiritual worlds. However, such a disclosure of light in our world will happen only in the future (we believe that in the next second!), Now the light is in hiding. This is indicated by Alter Rebbe below, that the era of the Days of Moshiach and the times of rebellion from the dead are what our world was created for, and this is the perfection that it must achieve.
וְנוֹדַע, שֶׁיְּמוֹת הַמָּשִׁיחַ, וּבִפְרָט כְּשֶׁיִּחְיוּ הַמֵּתִים, הֵם תַּכְלִית וּשְׁלֵמוּת בְּרִיאַת עוֹלָם הַזֶּה, שֶׁלְּכָךְ נִבְרָא וִתְּחִל.
And it is known that the days of Moshiach, and especially the time when the dead come to life, "is the purpose and perfection of the creation of this world, because for this it was created from the very beginning *.
He was created to be like in the Era of Moshiach and the revival of the dead.
הגהה
Note
(וְקַבָּלַת שָׂכָר
A reward
For service in this world
עִקָּרוֹ בָּאֶלֶף הַשְּׁבִיעִי,
will be mainly in the seventh millennium,
After all, it would seem that the era of the days of Moshiach and the rebellion from the ashes of the dead - this is the time to RECEIVE the REWARDS, but not the time when the world is such, since it was originally created for this. Therefore, Alter Rebbe notes that receiving the award will mainly occur in the seventh millennium, and while in the world the state of things for which it was created is mainly created,
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בְּלִקּוּטֵי תּוֹרָה מֵהָאֲרִ"י זַ"ל):
as written in the book "The Likuthei of the Torah" by Rabbi Yitzhak Luria, his memory is blessed.
Translation by M. Gocel
У записи 2 лайков,
0 репостов,
172 просмотров.
0 репостов,
172 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский