-- Здесь очень мило, -- сказал он, обращаясь...

-- Здесь очень мило, -- сказал он, обращаясь к Лилиан. -- Жаль, что мы раньше сюда не ходили.
-- Кто вы, незваный гость? -- спросил Жерар, все еще почти уверенный в том, что Клерфэ что-то вроде сутенера, который прибегает к обычным хитростям, чтобы познакомиться с Лилиан.
-- Я, сын мой, директор сумасшедшего дома Сен-Жермен де Пре, а эта дама -- одна из наших пациенток. Сегодня у нее выходной. Что-нибудь уже случилось? Я опоздал? Гарсон, заберите нож. И вилку тоже.
“It's very nice here,” he said, turning to Lillian. - It’s a pity that we didn’t go here before.
“Who are you, an uninvited guest?” Gerard asked, still almost sure that Clerfe was a kind of pimp who resorted to the usual tricks to get to know Lillian.
“I, my son, are the director of the madhouse Saint-Germain-des-Prés, and this lady is one of our patients.” Today is her day off. Has anything happened already? I am late? Garcon, take the knife. And the plug too.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Павел Вырлан

Понравилось следующим людям