М.В. Ломоносов. Стихотворное переложение 145 псалма.
Хвалу Всевышнему Владыке
Потщися, дух мой, воссылать;
Я буду петь в гремящем лике
О Нём, пока могу дыхать.
Никто не уповай во веки
На тщетну власть князей земных:
Их те ж родили человеки,
И нет спасения от них.
Когда с душёю разлучатся
И тленна плоть их в прах падёт,
Высоки мысли разрушатся
И гордость их и власть минёт.
Блажен тот, кто себя вручает
Всевышнему во всех делах
И токмо в помощь призывает
Живущего на небесах.
Несчётно многими звездами
Наполнившего высоту
И непостижными делами
Земли и моря широту,
Творящего на сильных нищу
По истине в обидах суд,
Дающего голодным пищу
Когда к Нему возопиют.
Господь оковы разрешает
И умудряет Он слепцов,
Господь упадших возвышает
И любит праведных рабов.
Господь пришельцев сохраняет
И вдов приемлет и сирот.
Он дерзкий грешных путь скончает,
В Сионе будет в род и род.
1747 г.
Хвалу Всевышнему Владыке
Потщися, дух мой, воссылать;
Я буду петь в гремящем лике
О Нём, пока могу дыхать.
Никто не уповай во веки
На тщетну власть князей земных:
Их те ж родили человеки,
И нет спасения от них.
Когда с душёю разлучатся
И тленна плоть их в прах падёт,
Высоки мысли разрушатся
И гордость их и власть минёт.
Блажен тот, кто себя вручает
Всевышнему во всех делах
И токмо в помощь призывает
Живущего на небесах.
Несчётно многими звездами
Наполнившего высоту
И непостижными делами
Земли и моря широту,
Творящего на сильных нищу
По истине в обидах суд,
Дающего голодным пищу
Когда к Нему возопиют.
Господь оковы разрешает
И умудряет Он слепцов,
Господь упадших возвышает
И любит праведных рабов.
Господь пришельцев сохраняет
И вдов приемлет и сирот.
Он дерзкий грешных путь скончает,
В Сионе будет в род и род.
1747 г.
M.V. Lomonosov. Poetic arrangement of 145 psalms.
Praise be to the Almighty
Coming, my spirit, to despise;
I will sing in a thundering face
About Him, while I can breathe.
Nobody trust forever
To the futility of the power of the princes of the earth:
They were born by humans,
And there is no salvation from them.
When they part with my soul
And their corruptible flesh will fall to dust,
High thoughts will collapse
And their pride and power blowjob.
Blessed is he who hands himself
To the Almighty in all matters
And she calls to help
Living in heaven.
Countless many stars
Filling height
And unfathomable deeds
Earth and sea latitude,
Creator on the strong beggar
In truth, the grievances of the court,
Giving hungry food
When they cry out to him.
Lord of the shackles permits
And He makes wise blind
Lord of the Fallen exalts
And loves righteous slaves.
Lord of the aliens saves
And the widows accept and orphans.
He will end the daring sinful path,
In Zion it will be kindred.
1747
Praise be to the Almighty
Coming, my spirit, to despise;
I will sing in a thundering face
About Him, while I can breathe.
Nobody trust forever
To the futility of the power of the princes of the earth:
They were born by humans,
And there is no salvation from them.
When they part with my soul
And their corruptible flesh will fall to dust,
High thoughts will collapse
And their pride and power blowjob.
Blessed is he who hands himself
To the Almighty in all matters
And she calls to help
Living in heaven.
Countless many stars
Filling height
And unfathomable deeds
Earth and sea latitude,
Creator on the strong beggar
In truth, the grievances of the court,
Giving hungry food
When they cry out to him.
Lord of the shackles permits
And He makes wise blind
Lord of the Fallen exalts
And loves righteous slaves.
Lord of the aliens saves
And the widows accept and orphans.
He will end the daring sinful path,
In Zion it will be kindred.
1747
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александр Антонюк