“Есть люди для себя и есть люди для...

“Есть люди для себя и есть люди для детей. Людям для себя некогда. Куда они так спешат?! Где они работают? Были у них хотя бы черные тапочки, как у трубочиста, или охотничья шляпа, тогда сразу было бы видно, кто они такие. Люди для детей точат бритвы и щиплют перья. Стоит им появиться, как нам сразу есть на что посмотреть. Людей для себя я побаиваюсь. Люди для детей лучше. С ними сразу весело, и детям есть на что посмотреть.” В.Незвал )))
“There are people for themselves and there are people for children. People have no time for themselves. Where are they in such a hurry ?! Where do they work? They had at least black slippers, like a chimney sweep, or a hunting hat, then it would immediately be clear who they were. People for children sharpen razors and pinch feathers. As soon as they appear, we immediately have something to see. I’m afraid of people for myself. People for children are better. It’s fun with them right away, and the children have something to see. ” V. Nezval)))
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анна Евсикова

Понравилось следующим людям