Когда-то немецкая дама одна -
Как помнится, Роза... а может быть, Клара -
Мужчин наказала на все времена.
Они и не ждали такого удара.
Ах, женщины! Как их затеи вредны!
Им только бы резать мужчин без наркоза!
Короче, в начале той давней весны
Придумала праздник... не Клара, так Роза.
С тех пор каждый год половине мужской
Является день тот кошмаром, авралом.
"Нас мало, - вздыхают мужчины с тоской, -
А женщин-то - их, извините, навалом!
И так-то они нам даны на беду -
А тут еще праздником к стенке прижали!"
…А женщины ждут. Им хоть раз бы в году
Дождаться, чтоб их целый день ублажали.
И вот им покоя мечты не дают:
"А вдруг нас мужчины в заветную дату
Осыплют цветами, в стихах воспоют,
Помогут в работе, повысят зарплату?!."
Не лучше ль, подруги, бокалы налить,
Чем милости ждать от мужской их природы?
Им - только б на нас всё, на слабых, взвалить:
Коней, и горящие избы, и роды.
Ах, леди, сударыня, фрау, мадам!
Не будем мечтать о подмоге, зарплате -
А, чокнувшись с братьями, выпьем за дам!
(Мы с ними вполне можем чокнуться, кстати!)
А вы, наши братья, приняв по одной,
Взгляните на дело спокойно и просто:
Наш праздник - и лишний для вас выходной,
И - самое главное - повод для тоста!
Как помнится, Роза... а может быть, Клара -
Мужчин наказала на все времена.
Они и не ждали такого удара.
Ах, женщины! Как их затеи вредны!
Им только бы резать мужчин без наркоза!
Короче, в начале той давней весны
Придумала праздник... не Клара, так Роза.
С тех пор каждый год половине мужской
Является день тот кошмаром, авралом.
"Нас мало, - вздыхают мужчины с тоской, -
А женщин-то - их, извините, навалом!
И так-то они нам даны на беду -
А тут еще праздником к стенке прижали!"
…А женщины ждут. Им хоть раз бы в году
Дождаться, чтоб их целый день ублажали.
И вот им покоя мечты не дают:
"А вдруг нас мужчины в заветную дату
Осыплют цветами, в стихах воспоют,
Помогут в работе, повысят зарплату?!."
Не лучше ль, подруги, бокалы налить,
Чем милости ждать от мужской их природы?
Им - только б на нас всё, на слабых, взвалить:
Коней, и горящие избы, и роды.
Ах, леди, сударыня, фрау, мадам!
Не будем мечтать о подмоге, зарплате -
А, чокнувшись с братьями, выпьем за дам!
(Мы с ними вполне можем чокнуться, кстати!)
А вы, наши братья, приняв по одной,
Взгляните на дело спокойно и просто:
Наш праздник - и лишний для вас выходной,
И - самое главное - повод для тоста!
Once a German lady alone -
As I recall, Rose ... or maybe Clara -
Men punished for all time.
They did not expect such a blow.
Ah women! How harmful they are!
They only need to cut men without anesthesia!
In short, at the beginning of that old spring
I came up with a holiday ... not Clara, so Rose.
Since then, every year half of the male
That day is a nightmare, a rush.
“We are few,” men sigh with longing, “
And women - them, excuse me, in bulk!
And so they are given to us in trouble -
And then they pressed against the wall a holiday! "
... And women are waiting. They at least once a year
Wait to be catered for all day.
And dreams do not give them peace:
"What if men are us on the treasured date
They will showered with flowers, they will sing in verses,
Will they help in work, increase salaries?!. "
No better, friends, pour glasses
How to expect mercy from their masculine nature?
They only need to put everything on us, on the weak:
Horses, and burning houses, and childbirth.
Oh lady, madam, frau, madam!
Let's not dream of help, salary -
And, having clinked glasses with his brothers, let's drink for the ladies!
(We can easily clink glasses with them, by the way!)
And you, our brothers, having taken one at a time,
Take a look at the matter calmly and simply:
Our holiday is another day off for you,
And - most importantly - an occasion for a toast!
As I recall, Rose ... or maybe Clara -
Men punished for all time.
They did not expect such a blow.
Ah women! How harmful they are!
They only need to cut men without anesthesia!
In short, at the beginning of that old spring
I came up with a holiday ... not Clara, so Rose.
Since then, every year half of the male
That day is a nightmare, a rush.
“We are few,” men sigh with longing, “
And women - them, excuse me, in bulk!
And so they are given to us in trouble -
And then they pressed against the wall a holiday! "
... And women are waiting. They at least once a year
Wait to be catered for all day.
And dreams do not give them peace:
"What if men are us on the treasured date
They will showered with flowers, they will sing in verses,
Will they help in work, increase salaries?!. "
No better, friends, pour glasses
How to expect mercy from their masculine nature?
They only need to put everything on us, on the weak:
Horses, and burning houses, and childbirth.
Oh lady, madam, frau, madam!
Let's not dream of help, salary -
And, having clinked glasses with his brothers, let's drink for the ladies!
(We can easily clink glasses with them, by the way!)
And you, our brothers, having taken one at a time,
Take a look at the matter calmly and simply:
Our holiday is another day off for you,
And - most importantly - an occasion for a toast!
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Юлия Кичаева оставил(а) запись на стене пользователя Анютка Барсукова