50 оттенков перевода или Разговор с редактором:
- Я тут текст перевела... Отредактируешь мне?
- Не могу отказать твоему обаянию. : )
- О, сделай это, сделай! Отредактируй меня до самой последней буквы! Когда я чувствую твои правки, у меня просто сами собой перелистываются страницы!
- Ты точно хочешь этого? Я ведь люблю жёсткую правку.
- Конечно! Ты ведь будешь строгим со мной? Займешься каждой моей запятой?..
Тут такое кино каждый день!
- Я тут текст перевела... Отредактируешь мне?
- Не могу отказать твоему обаянию. : )
- О, сделай это, сделай! Отредактируй меня до самой последней буквы! Когда я чувствую твои правки, у меня просто сами собой перелистываются страницы!
- Ты точно хочешь этого? Я ведь люблю жёсткую правку.
- Конечно! Ты ведь будешь строгим со мной? Займешься каждой моей запятой?..
Тут такое кино каждый день!
50 shades of translation or Conversation with the editor:
- I’ve translated the text here ... Will you edit me?
“I can't refuse your charm.” :)
- Oh, do it, do it! Edit me to the very last letter! When I feel your edits, my pages just turn over by themselves!
“Do you really want this?” I love hard edits.
- Sure! Will you be strict with me? Take care of my every comma? ..
There is such a movie every day!
- I’ve translated the text here ... Will you edit me?
“I can't refuse your charm.” :)
- Oh, do it, do it! Edit me to the very last letter! When I feel your edits, my pages just turn over by themselves!
“Do you really want this?” I love hard edits.
- Sure! Will you be strict with me? Take care of my every comma? ..
There is such a movie every day!
У записи 5 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Камилла Керимова