Прочитала полный текст Курочки Рябы.
Это какая мистическая загадка. Это ж просто что-то непостижимое. Одна последняя фраза чего стоит.
Кто видал хорошие статьи по разбору этого, не побоюсь этого слова, произведения?
А вот вам история: почитайте, оцените:
Жил себе дед да баба, у них была курочка Ряба; снесла под полом яичко - пестро, востро, костяно, мудрено! Дед бил - не разбил, баба била - не разбила, а мышка прибежала да хвостиком раздавила. Дед плачет, баба плачет, курочка кудкудачет, ворота скрипят, со двора щепки летят, на избе верх шатается!
Шли за водою поповы дочери, спрашивают деда, спрашивают бабу:
- О чем вы плачете?
- Как нам не плакать! - отвечают дед да баба. - Есть у нас курочка Ряба; снесла под полом яичко - пестро, востро, костяно, мудрено! Дед бил - не разбил, баба била - не разбила, а мышка прибежала да хвостиком раздавила.
Как услышали это поповы дочери, со великого горя бросили ведра наземь, поломали коромысла и воротились домой с пустыми руками.
- Ах, матушка! - говорят они попадье. - Ничего ты не знаешь, ничего не ведаешь, а на свете много деется: живут себе дед да баба, у них курочка Ряба; снесла под полом яичко - пестро, востро, костяно, мудрено! Дед бил - не разбил, баба била - не разбила, а мышка прибежала да хвостиком раздавила. Оттого дед плачет, баба плачет, курочка кудкудачет, ворота скрипят, со двора щепки летят, на избе верх шатается. А мы, идучи за водою, ведра побросали, коромысла поломали!
На ту пору попадья плачет, и курочка кудкудачет, тотчас с великого горя опрокинула квашню и все тесто разметала по полу.
Пришел поп с книгою.
- Ах, батюшка! - сказывает ему попадья. - Ничего ты не знаешь, ничего не ведаешь, а на свете много деется: живут себе дед да баба, у них курочка Ряба; снесла под полом яичко - пестро, востро, костяно, мудрено! Дед бил - не разбил, баба била - не разбила, а мышка прибежала да хвостиком раздавила. Оттого дед плачет, баба плачет, курочка кудкудачет, ворота скрипят, со двора щепки летят, на избе верх шатается! Наши дочки, идучи за водою, ведра побросали, коромысла поломали, а я тесто месила да со великого горя все по полу разметала!
Поп затужил-загоревал, свою книгу в клочья изорвал.
Это какая мистическая загадка. Это ж просто что-то непостижимое. Одна последняя фраза чего стоит.
Кто видал хорошие статьи по разбору этого, не побоюсь этого слова, произведения?
А вот вам история: почитайте, оцените:
Жил себе дед да баба, у них была курочка Ряба; снесла под полом яичко - пестро, востро, костяно, мудрено! Дед бил - не разбил, баба била - не разбила, а мышка прибежала да хвостиком раздавила. Дед плачет, баба плачет, курочка кудкудачет, ворота скрипят, со двора щепки летят, на избе верх шатается!
Шли за водою поповы дочери, спрашивают деда, спрашивают бабу:
- О чем вы плачете?
- Как нам не плакать! - отвечают дед да баба. - Есть у нас курочка Ряба; снесла под полом яичко - пестро, востро, костяно, мудрено! Дед бил - не разбил, баба била - не разбила, а мышка прибежала да хвостиком раздавила.
Как услышали это поповы дочери, со великого горя бросили ведра наземь, поломали коромысла и воротились домой с пустыми руками.
- Ах, матушка! - говорят они попадье. - Ничего ты не знаешь, ничего не ведаешь, а на свете много деется: живут себе дед да баба, у них курочка Ряба; снесла под полом яичко - пестро, востро, костяно, мудрено! Дед бил - не разбил, баба била - не разбила, а мышка прибежала да хвостиком раздавила. Оттого дед плачет, баба плачет, курочка кудкудачет, ворота скрипят, со двора щепки летят, на избе верх шатается. А мы, идучи за водою, ведра побросали, коромысла поломали!
На ту пору попадья плачет, и курочка кудкудачет, тотчас с великого горя опрокинула квашню и все тесто разметала по полу.
Пришел поп с книгою.
- Ах, батюшка! - сказывает ему попадья. - Ничего ты не знаешь, ничего не ведаешь, а на свете много деется: живут себе дед да баба, у них курочка Ряба; снесла под полом яичко - пестро, востро, костяно, мудрено! Дед бил - не разбил, баба била - не разбила, а мышка прибежала да хвостиком раздавила. Оттого дед плачет, баба плачет, курочка кудкудачет, ворота скрипят, со двора щепки летят, на избе верх шатается! Наши дочки, идучи за водою, ведра побросали, коромысла поломали, а я тесто месила да со великого горя все по полу разметала!
Поп затужил-загоревал, свою книгу в клочья изорвал.
I read the full text of Chicken Ryaba.
This is such a mystical mystery. Well this is just something incomprehensible. One last phrase is worth it.
Who has seen good articles on the analysis of this, I will not be afraid of the word, the work?
And here's the story for you: read, rate:
Grandfather and grandmother lived for himself; they had a Ryaba chicken; demolished an egg under the floor - variegated, ostro, bone, ingeniously! Grandfather beat - did not break, woman beat - did not break, but the mouse ran and crushed her tail. The grandfather is crying, the woman is crying, the chicken is croaking, the gates are creaking, chips are flying from the yard, the top is wobbling on the hut!
The daughters of the priests followed the water, asked the grandfather, asked the woman:
- What are you crying about?
- How can we not cry! - answer the grandfather and the woman. - We have a Ryaba chicken; demolished a testicle under the floor - variegated, ostro, bone, ingeniously! The grandfather beat - did not break, the woman beat - did not break, and the mouse ran and crushed with its tail.
As the priestly daughters heard this, with great sorrow they threw buckets to the ground, broke the rocker arms and returned home empty-handed.
- Oh, mother! - they say a horse. - You don’t know anything, you don’t know anything, but there is a lot going on in the world: grandfather and grandmother live for themselves, they have a Ryaba chicken; demolished an egg under the floor - variegated, ostro, bone, ingeniously! The grandfather beat - did not break, the woman beat - did not break, and the mouse ran and crushed with its tail. That is why the grandfather is crying, the woman is crying, the chicken is croaking, the gates are creaking, chips are flying from the yard, the top is wobbling on the hut. And we, going after the water, threw the buckets, broke the rocker arms!
At that time, the tears were crying, and the chicken was croaking, immediately, with great sorrow, overturned the teapot and scattered all the dough on the floor.
Came pop with a book.
- Ah, father! - tells him a hit. - You don’t know anything, you don’t know anything, but there is a lot going on in the world: grandfather and grandmother live for themselves, they have a Ryaba chicken; demolished a testicle under the floor - variegated, ostro, bone, ingeniously! The grandfather beat - did not break, the woman beat - did not break, and the mouse ran and crushed with its tail. That is why the grandfather is crying, the woman is crying, the chicken is croaking, the gates are creaking, chips are flying from the yard, the top is wobbling on the hut! Our daughters, going after the water, threw buckets, broke the rocker arms, and I kneaded the dough and with great sorrow scattered everything on the floor!
Pop poked, sunbathed, tore his book to shreds.
This is such a mystical mystery. Well this is just something incomprehensible. One last phrase is worth it.
Who has seen good articles on the analysis of this, I will not be afraid of the word, the work?
And here's the story for you: read, rate:
Grandfather and grandmother lived for himself; they had a Ryaba chicken; demolished an egg under the floor - variegated, ostro, bone, ingeniously! Grandfather beat - did not break, woman beat - did not break, but the mouse ran and crushed her tail. The grandfather is crying, the woman is crying, the chicken is croaking, the gates are creaking, chips are flying from the yard, the top is wobbling on the hut!
The daughters of the priests followed the water, asked the grandfather, asked the woman:
- What are you crying about?
- How can we not cry! - answer the grandfather and the woman. - We have a Ryaba chicken; demolished a testicle under the floor - variegated, ostro, bone, ingeniously! The grandfather beat - did not break, the woman beat - did not break, and the mouse ran and crushed with its tail.
As the priestly daughters heard this, with great sorrow they threw buckets to the ground, broke the rocker arms and returned home empty-handed.
- Oh, mother! - they say a horse. - You don’t know anything, you don’t know anything, but there is a lot going on in the world: grandfather and grandmother live for themselves, they have a Ryaba chicken; demolished an egg under the floor - variegated, ostro, bone, ingeniously! The grandfather beat - did not break, the woman beat - did not break, and the mouse ran and crushed with its tail. That is why the grandfather is crying, the woman is crying, the chicken is croaking, the gates are creaking, chips are flying from the yard, the top is wobbling on the hut. And we, going after the water, threw the buckets, broke the rocker arms!
At that time, the tears were crying, and the chicken was croaking, immediately, with great sorrow, overturned the teapot and scattered all the dough on the floor.
Came pop with a book.
- Ah, father! - tells him a hit. - You don’t know anything, you don’t know anything, but there is a lot going on in the world: grandfather and grandmother live for themselves, they have a Ryaba chicken; demolished a testicle under the floor - variegated, ostro, bone, ingeniously! The grandfather beat - did not break, the woman beat - did not break, and the mouse ran and crushed with its tail. That is why the grandfather is crying, the woman is crying, the chicken is croaking, the gates are creaking, chips are flying from the yard, the top is wobbling on the hut! Our daughters, going after the water, threw buckets, broke the rocker arms, and I kneaded the dough and with great sorrow scattered everything on the floor!
Pop poked, sunbathed, tore his book to shreds.
У записи 5 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Камилла Керимова