В юности, когда я впервые приехала на дачу...

В юности, когда я впервые приехала на дачу к подруге, она, гуляя со мной между грядок, вырвала из земли какой то стебель, легко обтрясла его от земли и угостила меня вкуснейшим, хотя и кислейшим лакомством - ревенем.
Здесь, на торговой площади Вормса, мы с мамой обратили внимание на какие то продающиеся стебельки, долго выясняли у плохо говорящей по английски продавщицы, точно ли это ревень (учитывая что ни я, ни она не знали его названия по английски), и купили мне один. Кислюююющий! Торговка была в ужасе оттого что я ем его сырьем - он же для пирогов!
А мне - вкус из детства!
In my youth, when I first came to my country house to my girlfriend, she, walking with me between the beds, pulled out a stalk from the ground, easily shook it off the ground and treated me to a delicious, albeit sour delicacy - rhubarb.
Here, on Worms' trading square, my mother and I paid attention to some stalks that were for sale, for a long time we found out from the poorly speaking English saleswoman whether this was rhubarb (given that neither I nor she knew his name in English), and bought me one. Pissing! The merchant was terrified that I eat him raw - he is for pies!
And to me - a taste from childhood!
У записи 38 лайков,
0 репостов,
834 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Камилла Керимова

Понравилось следующим людям