Иногда мне очень трудно описать то или иное...

Иногда мне очень трудно описать то или иное состояние: не хватает слов. Я не знаю, как выразить то томление, которое порой охватывает душу, тот трепет сердца, от которого текут невольные слёзы по щекам. В эти редкие минуты приходит чувство единства со всей Вселенной, а когда оно постепенно исчезает, оседает каплями на земле подобно снегу весной, становится и горько, и сладко одновременно.
Несколько дней назад у Даниила Андреева я нашёл следующие строки, которые хоть как-то могут описать это.
"И когда луна вступила в круг моего зрения, бесшумно передвигаясь за узорно узкой листвой развесистых ветвей ракиты, начались те часы, которые остаются едва ли не прекраснейшими в моей жизни. Тихо дыша, откинувшись навзничь на охапку сена, я слышал, как Нерусса струится не позади, в нескольких шагах за мною, но как бы сквозь мою собственную душу. Это было первым необычайным. Торжественно и бесшумно в поток, струившийся сквозь меня, влилось все, что было на земле, и все, что могло быть на небе. В блаженстве, едва переносимом для человеческого сердца, я чувствовал так, будто стройные сферы, медлительно вращаясь, плыли во всемирном хороводе, но сквозь меня; и все, что я мог помыслить или вообразить, охватывалось ликующим единством. Эти древние леса и прозрачные реки, люди, спящие у костров, и другие люди – народы близких и дальних стран, утренние города и шумные улицы, храмы со священными изображениями, моря, неустанно покачивающиеся, и степи с колышущейся травой – действительно все было во мне тою ночью, и я был во всем. Я лежал с закрытыми глазами. И прекрасные, совсем не такие, какие мы видим всегда, белые звезды, большие и цветущие, тоже плыли со всей мировой рекой, как белые водяные лилии. Хотя солнца не виделось, было так, словно и оно тоже текло где то вблизи от моего кругозора. Но не его сиянием, а светом иным, никогда мною не виданным, пронизано было все это, – все, плывшее сквозь меня и в то же время баюкавшее меня, как дитя в колыбели, со всеутоляющей любовью.
Пытаясь выразить словами переживания, подобные этому, видишь отчетливее, чем когда бы то ни было, нищету языка. Сколько раз пытался я средствами поэзии и художественной прозы передать другим то, что совершилось со мною в ту ночь. И знаю, что любая моя попытка, в том числе и вот эта, никогда не даст понять другому человеку ни истинного значения этого события моей жизни, ни масштабов его, ни глубины." (Даниил Андреев, "Роза Мира")
Sometimes it’s very difficult for me to describe a particular condition: there are not enough words. I don’t know how to express the longing, which sometimes envelops the soul, that trembling heart, from which involuntary tears flow down the cheeks. In these rare moments, a feeling of unity with the entire Universe comes, and when it gradually disappears, settles with drops on the ground like snow in the spring, it becomes both bitter and sweet at the same time.
A few days ago, at Daniil Andreev, I found the following lines that could at least somehow describe this.
“And when the moon came into my circle of vision, silently moving behind the patterned narrow foliage of the branchy branches of the rocket, the watch began that remained almost the most beautiful in my life. While breathing quietly, leaning back on an armful of hay, I heard Neruss not flowing Behind, a few steps behind me, but as if through my own soul. This was the first extraordinary. Solemnly and noiselessly, everything that was on earth and everything that could be in heaven poured through me, flowing through me. , barely tolerable for the human heart, I felt as if slender spheres, slowly spinning, were floating in a world round dance, but through me; and everything that I could think or imagine was enveloped in a jubilant unity. These ancient forests and transparent rivers, people, sleeping around bonfires, and other people - peoples of near and far countries, morning cities and noisy streets, temples with sacred images, seas swaying relentlessly, and steppes with swaying grass - everything really was in me that night, and I was in everything. I was lying with my eyes closed. And beautiful, not at all what we always see, white stars, large and blooming, also sailed with the whole world river, like white water lilies. Although the sun could not be seen, it was as if it also flowed somewhere close to my horizons. But it was not with his radiance, but with a different light that I had never seen that penetrated all this - everything that floated through me and at the same time cradled me like a child in a cradle, with soothing love.
Trying to express in words experiences like this, you see more clearly than ever the poverty of language. How many times have I tried by means of poetry and fiction to convey to others what happened to me that night. And I know that any attempt of mine, including this one, will never let another person understand the true significance of this event of my life, nor its scale, nor depth. "(Daniil Andreev," Rose of the World ")
У записи 7 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Владимир Жуков

Понравилось следующим людям