Буддийские тексты абхидхармы классифицируют «ревность» (тиб. phrag-dog) как...

Буддийские тексты абхидхармы классифицируют «ревность» (тиб. phrag-dog) как элемент враждебности. Они определяют ее как «беспокоящую эмоцию, фокусирующуюся на достижениях других людей, таких, как их достоинства, имущество или успех, и нашу неспособность терпеть их достижения из-за нашей чрезмерной привязанности к нашим собственным интересам или тому почтению, которое нам выказывают».

Привязанность означает здесь, что мы сосредоточены на некоторой области нашей жизни, положительные аспекты которой мы излишне подчеркиваем и в которой другие преуспели больше, чем мы. Мы считаем эту область самым важным аспектом нашей жизни, и наше чувство самоуважения держится именно на ней. В основе этого сокрыты чрезмерная озабоченность и привязанность к собственной персоне. Таким образом, мы испытываем ревность, поскольку «привязаны к эгоистичным целям и почтению, которое нам выказывают другие» во всем, что касается этой области жизни.

Другими словами, в дополнение к неспособности терпеть достижения других людей в той области жизни, важность которой, как указывает буддизм, мы излишне подчеркиваем, зависть — это желание обладать этими достижениями. Мы можем быть бедны или отставать в этой области, или же мы можем преуспевать в ней достаточно или даже на уровне «выше среднего». Если мы завистливы и желаем большего, наша алчность перерастает в жадность. Часто, хотя и не всегда, зависть влечет за собой желание, чтобы другие лишились того, чего они достигли, и мы бы могли обладать (этими вещами или качествами) вместо них. В таком случае к этой смешанной эмоции добавляется еще один компонент — неприязнь.

Зависть, являясь комбинацией ревности и алчности, ведет к соперничеству. Так, Трунгпа Ринпоче описывал зависть как беспокоящую эмоцию, которая приводит нас к крайней степени соперничества и заставляет фанатично работать, чтобы превзойти других или самих себя.

Проблема, к которой здесь обращается буддизм, — это присущая нам вера в собственную исключительность и значимость, лежащая в основе всех трех беспокоящих эмоций. Так, если мы думаем и чувствуем, что «я» являюсь единственным человеком, который может выполнить определенную работу хорошо или правильно, например, научить своего друга водить машину, мы ревнуем, если кто-то другой начинает учить его этому. Но это необязательно приводит к чувству соперничества. Если, с другой стороны, мы думаем и чувствуем, что «я» — единственный человек, достойный достичь чего-то, например, преуспеть в этой жизни, и завидуем, если кто-то другой достиг в этом заметных результатов, в нас возникает стремление к соперничеству. Мы просто обязаны превзойти другого человека, даже если мы уже и так весьма преуспели. В обоих случаях лежащие в основе ревность и зависть являются сильными эмоциями эгоцентризма и исключительной озабоченности лишь собственными интересами. Мы не считаем других равными. Мы считаем себя особенными.

Каждый обладает одинаковыми основополагающими способностями в том смысле, что каждое живое существо обладает природой будды. Все стремятся быть счастливыми и преуспеть, и никто не хочет быть несчастным и терпеть неудачи. Все имеют равное право быть счастливыми и успешными и точно такое же право не быть несчастными и не терпеть неудачи. Здесь нет ничего такого, чем бы «я» в этом отношении отличался от других. Буддизм также учит любви — стремлению, чтобы все живые существа были счастливы в равной мере.

Когда мы научились видеть всех равными с позиции любви и обладания природой будды, тогда мы открыты для того, чтобы понять, как строить свои отношения с теми, кто достиг большего, чем мы, или преуспел в чем-то, в чем мы не преуспели вовсе. Мы стараемся помочь тем, кто равен нам, достичь поставленных целей, вместо того чтобы соперничать с ними и стараться их превзойти. Мы стремимся помочь тем, кто менее удачлив, чем мы, вместо того чтобы злорадствовать, чувствуя собственное превосходство.
The Buddhist texts of the Abhidharma classify “jealousy” (Tib. Phrag-dog) as an element of hostility. They define it as “a disturbing emotion focusing on other people's accomplishments, such as their virtues, possessions or success, and our inability to tolerate their accomplishments because of our excessive attachment to our own interests or the reverence we are shown.”

Attachment here means that we are focused on a certain area of ​​our life, the positive aspects of which we unnecessarily emphasize and in which others have succeeded more than we do. We consider this area the most important aspect of our life, and our sense of self-esteem rests on it. At the heart of this lies excessive concern and affection for one's own person. Thus, we are jealous because “we are attached to selfish goals and reverence that others show us” in everything that concerns this area of ​​life.

In other words, in addition to the inability to tolerate other people's achievements in that area of ​​life, the importance of which, as Buddhism points out, we unnecessarily emphasize, envy is the desire to possess these achievements. We can be poor or lag behind in this area, or we can succeed in it enough or even at the level of “above average”. If we are jealous and wish for more, our greed turns into greed. Often, though not always, envy entails the desire that others lose what they have achieved, and we could possess (these things or qualities) instead. In this case, another component is added to this mixed emotion - hostility.

Envy, being a combination of jealousy and greed, leads to rivalry. Thus, Trungpa Rinpoche described envy as a disturbing emotion that leads us to an extreme degree of rivalry and makes us work fanatically to surpass others or ourselves.

The problem that Buddhism addresses here is our inherent belief in our own exceptionalism and significance, which underlies all three disturbing emotions. So, if we think and feel that “I” is the only person who can do a certain job well or correctly, for example, teach his friend how to drive a car, we are jealous if someone else begins to teach him that. But this does not necessarily lead to a sense of competition. If, on the other hand, we think and feel that “I” is the only person who deserves to achieve something, for example, to succeed in this life, and we envy if someone else has achieved noticeable results in this, the desire arises in us to rivalry. We simply must surpass the other person, even if we have already been very successful. In both cases, the underlying jealousy and envy are strong emotions of egocentrism and exceptional concern only for their own interests. We do not consider others equal. We consider ourselves special.

Everyone has the same fundamental ability in the sense that every living being has the nature of a Buddha. Everyone wants to be happy and succeed, and no one wants to be unhappy and fail. Everyone has the equal right to be happy and successful and the exact same right not to be unhappy and not to fail. There is nothing here that would make the “I” different in this respect from the others. Buddhism also teaches love - the desire for all living beings to be equally happy.

When we learned to see everyone as equal in terms of love and the possession of the nature of the Buddha, then we are open to understand how to build our relationships with those who have achieved more than we have, or have succeeded in something that we have not succeeded at all . We try to help those who are equal to us, to achieve our goals, instead of competing with them and trying to surpass them. We strive to help those who are less fortunate than us, instead of gloating, feeling our own superiority.
У записи 9 лайков,
2 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Лана Нилана

Понравилось следующим людям