Наверное, легче пройти сквозь стену Или верблюдом- в...

Наверное, легче пройти сквозь стену
Или верблюдом- в игольное ушко,
Чем пытаться быть тобою услышанной.

Если где то и есть бесконечность,
То она уж явно не в космосе,
А здесь- в пространстве нам данной комнаты.

Звук моего голоса проносится
где-то чуть выше твоего уха
И , кажется, интересует более
покрытые пылью на полках книги.

Ощущаю всецело свою бесплотность,
Духом прозрачным перемещаюсь.
По крайней мере отражаюсь в зеркале,
Иногда и это уже неплохо.
It’s probably easier to get through the wall
Or a camel in the eye of a needle
Than trying to be heard by you.

If somewhere there is infinity,
Then she’s clearly not in space,
And here in the space of this room.

The sound of my voice sweeps
somewhere just above your ear
And seems to be interested in more
dust-covered books on the shelves.

I feel completely my disembodiedness
I am moving a transparent spirit.
At least reflected in the mirror
Sometimes it’s already not bad.
У записи 5 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анне Шнейвас

Понравилось следующим людям