„В работе Асуро Кешами “VD-42CC” сочетаются разные языки...

„В работе Асуро Кешами “VD-42CC” сочетаются разные языки – инженерный, технический, научный. На базовом уровне речь идет о преодолении: физического пространства, пространства табу и пространства наших подсознательных страхов. Инженерный и технический языки имеют дело с материалом, из которого изготовлен объект, но художник говорит со зрителем на языке эмоций. Когдазритель узнаёт, что какие-то люди дали этомумаленькому педику пятнадцать миллионов фунтов, чтобы растянуть пизду из кожзаменителя над заброшенным футбольным полем, он вспоминает, чем занимается по жизни он сам и сколько ему за это платят, потом глядит на фото этого маленького педика в роговых очках и веселой курточке, и чувствует растерянность и недоумение, переходящие в чувство, которое германский философ Мартин Хайдеггер назвал “заброшенностью” (Geworfenheit). Зрителю предлагается сосредоточиться на этих переживаниях – именно они являются эстетическим эффектом, которого пытается добиться инсталляция“. 


Говорящие так не очень хорошо представляют себе Образ Божий, поскольку лепят его с собственных куличных рыл.  


Little me?* 


*Махонькая я?
“In the work of Asuro Kesami“ VD-42CC ”different languages ​​are combined - engineering, technical, scientific. At a basic level, we are talking about overcoming: the physical space, the space of taboos and the space of our subconscious fears. Engineering and technical languages ​​deal with the material the object is made of, but the artist speaks the language of emotions to the viewer. When the viewer finds out that some people gave this little fagot fifteen million pounds to stretch a leatherette pussy over an abandoned football field, he remembers what he does in life and how much he is paid for it, then he looks at the photo of this little fagot in horny glasses and a cheerful jacket, and feels confusion and bewilderment, turning into a feeling that the German philosopher Martin Heidegger called “abandonment” (Geworfenheit). The viewer is invited to focus on these experiences - they are the aesthetic effect that the installation is trying to achieve. ”


Speakers are not so well aware of the Image of God, because they sculpt it from their own Easter cakes.


Little me? *


* Tiny me?
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анна Мученикова

Понравилось следующим людям