Поовесть М.Булгакова "Собачье сердце". Единственная вещь (после Священного Писания, разумеется), к прочтению хотя бы фрагментов которой неустанно возвращаюсь ЕЖЕГОДНО! Вот оно что значит: "настольная книга"! И снова как-то потянуло.... И ведь вроде нет в моем окружении товарищей Швондеров (слава тебе, Господи!)... Хотя Полиграфы Полиграфовичи Шариковы, бывает, встречаются, признаюсь.... Иногда я и сама натурально чувствую себя этим самым Шариком у кабака, мохнатым еще, до хирургической метаморфозы, грустным, голодным и усталым...Абырвалг. Весна что ли приближается? Или это тоска по профессору Преображенскому, коих нынче дефицит в обществе?
ШАРИК:
✔Похабная квартирка.
✔Ошейник — всё равно что портфель.
✔А сову эту мы разъясним.
ШАРИКОВ:
✔Абыр-абыр... Абырвалг!
✔В очередь, сукины дети, в очередь!
✔Человеку без документов строго воспрещается существовать.
✔Я ещё водочки выпью?
✔Слоны — животные полезные.
✔Вчера котов душили, душили…
✔— Эту… как её… переписку Энгельса с этим… как его — дьявола… с Каутским.
ПРЕОБРАЖЕНСКИЙ:
✔Лаской-с. Единственным способом, который возможен в обращении с живым существом. Террором ничего поделать нельзя с животным, на какой бы ступени развития оно ни стояло. Это я утверждал, утверждаю и буду утверждать. Они напрасно думают, что террор им поможет. Нет-с, нет-с, не поможет, какой бы он ни был: белый, красный и даже коричневый! Террор совершенно парализует нервную систему. — В ответ на вопрос о том, каким образом он смог приманить такого нервного пса (Шарика).
✔У меня нет возможности повторить всё, что они говорили. Я не охотник до бессмыслиц. — В телефонном разговоре с Петром Александровичем, по поводу четырёх посетителей во главе со Швондером.
✔Взрослая девушка, а, как ребёнок: тащит в рот всякую гадость.
✔Почему убрали ковер с парадной лестницы? Разве Карл Маркс запрещает держать на лестнице ковры? Разве где-нибудь у Карла Маркса сказано, что 2-й подъезд калабуховского дома на Пречистенке следует забить досками и ходить кругом через чёрный двор? — Борменталю за обедом
✔Она носит несколько фонографический характер: как будто это существо где-то раньше слышало бранные слова, автоматически подсознательно занесло их в свой мозг и теперь изрыгает их пачками.
✔Что такое эта ваша разруха? Старуха с клюкой? Ведьма, которая выбила все стекла, потушила все лампы? Да её вовсе и не существует. Что вы подразумеваете под этим словом? […] Это вот что: если я, вместо того, чтобы оперировать каждый вечер, начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет разруха. Если я, входя в уборную, начну, извините за выражение, мочиться мимо унитаза и то же самое будут делать Зина и Дарья Петровна, в уборной начнется разруха. Следовательно, разруха не в клозетах, а в головах. Значит, когда эти баритоны кричат «бей разруху!» — Я смеюсь. […] Клянусь вам, мне смешно! Это означает, что каждый из них должен лупить себя по затылку! И вот, когда он вылупит из себя всякие галлюцинации и займётся чисткой сараев — прямым своим делом, — разруха исчезнет сама собой. Двум богам служить нельзя! Невозможно в одно время подметать трамвайные пути и устраивать судьбы каких-то иностранных оборванцев! Это никому не удаётся, доктор, и тем более — людям, которые, вообще отстав в развитии от европейцев лет на 200, до сих пор ещё не совсем уверенно застегивают свои собственные штаны!
✔Успевает всюду тот, кто никуда не торопится.
✔Вы стоите на самой низкой ступени развития, […] Вы ещё только формирующееся, слабое в умственном отношении существо, все ваши поступки чисто звериные, и вы в присутствии двух людей с университетским образованием позволяете себе с развязностью совершенно невыносимой подавать какие-то советы космического масштаба и космической же глупости о том, как всё поделить… […] …вам нужно молчать и слушать, что вам говорят. Учиться и стараться стать хоть сколько-нибудь приемлемым членом социального общества. — Шарикову
✔Иван Арнольдович, покорнейше прошу, пива Шарикову не предлагать.
✔— Переписка — называется, как его… Энгельса с этим чёртом… В печку её!
✔Заметьте, Иван Арнольдович, холодными закусками и супом закусывают только недорезанные большевиками помещики. Мало-мальски уважающий себя человек оперирует закусками горячими.
БОРМЕНТАЛЬ:
✔Вы, Шариков, чепуху говорите и возмутительнее всего то, что говорите её безапелляционно и уверенно. Водки мне, конечно, не жаль, тем более, что она не моя, а Филиппа Филипповича. Просто — это вредно. Это — раз, а второе — вы и без водки держите себя неприлично.
ДИАЛОГИ:
✔Вяземская: Во-первых, мы не господа.
Преображенский: Во-первых, вы мужчина или женщина?
✔Преображенский: А вас, милостивый государь, прошу снять ваш головной убор.
Пеструхин: Я вам не милостивый государь.
✔Преображенский: Доктор Борменталь, умоляю вас, мгновенно эту штучку, и если вы скажете, что это… Я ваш кровный враг на всю жизнь. […] Это плохо? […] Плохо? Вы ответьте, уважаемый доктор.
Борменталь: Это бесподобно.
✔Преображенский: Если вы заботитесь о своём пищеварении, мой добрый совет — не говорите за обедом о большевизме и о медицине. И — боже вас сохрани — не читайте до обеда советских газет.
Борменталь: Гм… Да ведь других нет.
Преображенский: Вот никаких и не читайте. Вы знаете, я произвёл 30 наблюдений у себя в клинике. И что же вы думаете? Пациенты, не читающие газет, чувствуют себя превосходно. Те же, которых я специально заставлял читать «Правду», — теряли в весе. […] Мало этого. Пониженные коленные рефлексы, скверный аппетит, угнетённое состояние духа.
✔Преображенский: Понимаете, что получится, если нас накроют. Нам ведь с вами «принимая во внимание происхождение» — отъехать не придется, невзирая на нашу первую судимость. Ведь у нас нет подходящего происхождения, мой дорогой?
Борменталь: Какой там чёрт! Отец был судебным следователем в Вильно. […]
Преображенский: Ну вот-с, не угодно ли. Ведь это же дурная наследственность. Пакостнее и представить себе ничего нельзя. Впрочем, виноват, у меня еще хуже. Отец — кафедральный протоиерей.
✔Шариков: Вот всё у вас, как на параде. Салфетку — туда, галстук — сюда. Да «извините», да «пожалуйста-мерси». А так, чтобы по-настоящему — это нет. Мучаете сами себя, как при царском режиме.
Преображенский: А как это «по-настоящему», позвольте осведомиться?
…
Шариков: Ну, желаю, чтобы все…
ШАРИК:
✔Похабная квартирка.
✔Ошейник — всё равно что портфель.
✔А сову эту мы разъясним.
ШАРИКОВ:
✔Абыр-абыр... Абырвалг!
✔В очередь, сукины дети, в очередь!
✔Человеку без документов строго воспрещается существовать.
✔Я ещё водочки выпью?
✔Слоны — животные полезные.
✔Вчера котов душили, душили…
✔— Эту… как её… переписку Энгельса с этим… как его — дьявола… с Каутским.
ПРЕОБРАЖЕНСКИЙ:
✔Лаской-с. Единственным способом, который возможен в обращении с живым существом. Террором ничего поделать нельзя с животным, на какой бы ступени развития оно ни стояло. Это я утверждал, утверждаю и буду утверждать. Они напрасно думают, что террор им поможет. Нет-с, нет-с, не поможет, какой бы он ни был: белый, красный и даже коричневый! Террор совершенно парализует нервную систему. — В ответ на вопрос о том, каким образом он смог приманить такого нервного пса (Шарика).
✔У меня нет возможности повторить всё, что они говорили. Я не охотник до бессмыслиц. — В телефонном разговоре с Петром Александровичем, по поводу четырёх посетителей во главе со Швондером.
✔Взрослая девушка, а, как ребёнок: тащит в рот всякую гадость.
✔Почему убрали ковер с парадной лестницы? Разве Карл Маркс запрещает держать на лестнице ковры? Разве где-нибудь у Карла Маркса сказано, что 2-й подъезд калабуховского дома на Пречистенке следует забить досками и ходить кругом через чёрный двор? — Борменталю за обедом
✔Она носит несколько фонографический характер: как будто это существо где-то раньше слышало бранные слова, автоматически подсознательно занесло их в свой мозг и теперь изрыгает их пачками.
✔Что такое эта ваша разруха? Старуха с клюкой? Ведьма, которая выбила все стекла, потушила все лампы? Да её вовсе и не существует. Что вы подразумеваете под этим словом? […] Это вот что: если я, вместо того, чтобы оперировать каждый вечер, начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет разруха. Если я, входя в уборную, начну, извините за выражение, мочиться мимо унитаза и то же самое будут делать Зина и Дарья Петровна, в уборной начнется разруха. Следовательно, разруха не в клозетах, а в головах. Значит, когда эти баритоны кричат «бей разруху!» — Я смеюсь. […] Клянусь вам, мне смешно! Это означает, что каждый из них должен лупить себя по затылку! И вот, когда он вылупит из себя всякие галлюцинации и займётся чисткой сараев — прямым своим делом, — разруха исчезнет сама собой. Двум богам служить нельзя! Невозможно в одно время подметать трамвайные пути и устраивать судьбы каких-то иностранных оборванцев! Это никому не удаётся, доктор, и тем более — людям, которые, вообще отстав в развитии от европейцев лет на 200, до сих пор ещё не совсем уверенно застегивают свои собственные штаны!
✔Успевает всюду тот, кто никуда не торопится.
✔Вы стоите на самой низкой ступени развития, […] Вы ещё только формирующееся, слабое в умственном отношении существо, все ваши поступки чисто звериные, и вы в присутствии двух людей с университетским образованием позволяете себе с развязностью совершенно невыносимой подавать какие-то советы космического масштаба и космической же глупости о том, как всё поделить… […] …вам нужно молчать и слушать, что вам говорят. Учиться и стараться стать хоть сколько-нибудь приемлемым членом социального общества. — Шарикову
✔Иван Арнольдович, покорнейше прошу, пива Шарикову не предлагать.
✔— Переписка — называется, как его… Энгельса с этим чёртом… В печку её!
✔Заметьте, Иван Арнольдович, холодными закусками и супом закусывают только недорезанные большевиками помещики. Мало-мальски уважающий себя человек оперирует закусками горячими.
БОРМЕНТАЛЬ:
✔Вы, Шариков, чепуху говорите и возмутительнее всего то, что говорите её безапелляционно и уверенно. Водки мне, конечно, не жаль, тем более, что она не моя, а Филиппа Филипповича. Просто — это вредно. Это — раз, а второе — вы и без водки держите себя неприлично.
ДИАЛОГИ:
✔Вяземская: Во-первых, мы не господа.
Преображенский: Во-первых, вы мужчина или женщина?
✔Преображенский: А вас, милостивый государь, прошу снять ваш головной убор.
Пеструхин: Я вам не милостивый государь.
✔Преображенский: Доктор Борменталь, умоляю вас, мгновенно эту штучку, и если вы скажете, что это… Я ваш кровный враг на всю жизнь. […] Это плохо? […] Плохо? Вы ответьте, уважаемый доктор.
Борменталь: Это бесподобно.
✔Преображенский: Если вы заботитесь о своём пищеварении, мой добрый совет — не говорите за обедом о большевизме и о медицине. И — боже вас сохрани — не читайте до обеда советских газет.
Борменталь: Гм… Да ведь других нет.
Преображенский: Вот никаких и не читайте. Вы знаете, я произвёл 30 наблюдений у себя в клинике. И что же вы думаете? Пациенты, не читающие газет, чувствуют себя превосходно. Те же, которых я специально заставлял читать «Правду», — теряли в весе. […] Мало этого. Пониженные коленные рефлексы, скверный аппетит, угнетённое состояние духа.
✔Преображенский: Понимаете, что получится, если нас накроют. Нам ведь с вами «принимая во внимание происхождение» — отъехать не придется, невзирая на нашу первую судимость. Ведь у нас нет подходящего происхождения, мой дорогой?
Борменталь: Какой там чёрт! Отец был судебным следователем в Вильно. […]
Преображенский: Ну вот-с, не угодно ли. Ведь это же дурная наследственность. Пакостнее и представить себе ничего нельзя. Впрочем, виноват, у меня еще хуже. Отец — кафедральный протоиерей.
✔Шариков: Вот всё у вас, как на параде. Салфетку — туда, галстук — сюда. Да «извините», да «пожалуйста-мерси». А так, чтобы по-настоящему — это нет. Мучаете сами себя, как при царском режиме.
Преображенский: А как это «по-настоящему», позвольте осведомиться?
…
Шариков: Ну, желаю, чтобы все…
The novel by M. Bulgakov "Dog Heart". The only thing (after the Holy Scripture, of course), to reading at least fragments of which I tirelessly come back ANNUALLY! That’s what it means: “handbook”! And once again I was drawn .... And it seems that there are no Shvonder comrades in my circle (thank God, God!) ... Although the Polygraphs of the Polygraphic Sharikovs sometimes occur, I confess .... Sometimes I myself naturally feel by this very Ball at the tavern, furry even before the surgical metamorphosis, sad, hungry and tired ... Abyrvalg. Is spring approaching? Or is it longing for Professor Preobrazhensky, of whom there is now a deficit in society?
BALL:
✔ Crappy apartment.
✔ Collar is like a briefcase.
✔ And we will explain this owl.
BALLS:
✔ Abyr-abyr ... Abyrvalg!
✔ In the queue, you sons of bitches, in the queue!
✔ A person without documents is strictly forbidden to exist.
✔ Will I drink more vodka?
✔ Elephants - animals are useful.
✔ Yesterday cats were strangled, strangled ...
✔ - This ... as her ... Engels' correspondence with this ... as his - the devil ... with Kautsky.
TRANSFIGURATION:
✔ Affectionate-s. The only way that is possible in dealing with a living creature. There is nothing to be done about terror with an animal, no matter at what stage of development it is. This I have affirmed, affirm and will affirm. They in vain think that terror will help them. No, no, no, it won’t help, whatever it is: white, red and even brown! Terror completely paralyzes the nervous system. - In response to the question of how he was able to lure such a nervous dog (Ball).
✔ I have no way to repeat everything that they said. I am not a hunter for nonsense. - In a telephone conversation with Pyotr Aleksandrovich, regarding four visitors led by Schwonder.
✔ An adult girl, and, like a child: drags all sorts of muck into her mouth.
✔ Why was the carpet removed from the front staircase? Does Karl Marx forbid keeping carpets on the stairs? Did Karl Marx say somewhere that the 2nd entrance of the Kalabukhov house on Prechistenka should be clogged with boards and walk around through the backyard? - Bormental at lunch
✔ It has a somewhat phonographic character: as if this creature had heard abusive words somewhere before, automatically subconsciously brought them into its brain and now spews them in bundles.
✔ What is this your devastation? Old woman with a stick? Did the witch who knocked out all the glass put out all the lights? Yes, it does not exist at all. What do you mean by this word? [...] This is what: if, instead of operating every evening, I start singing in my apartment in a chorus, I will fall into ruin. If I enter the restroom, I’ll start, sorry for the expression, urinate past the toilet and Zina and Daria Petrovna will do the same, the restroom will begin to collapse. Consequently, the devastation is not in the closets, but in the heads. So, when these baritones shout “beat the devastation!” - I am laughing. [...] I swear to you, it’s funny to me! This means that each of them must hit his neck! And so, when he hatches out all sorts of hallucinations and engages in cleaning his sheds - his direct business - the devastation will disappear by itself. Two gods cannot be served! It is impossible at the same time to sweep the tram tracks and arrange the fate of some foreign rascals! Nobody succeeds in this, doctor, and even more so - for people who, in general, are 200 years behind Europeans, still still have not quite confidently fastened their own pants!
✔ Everybody who is in no hurry is doing well everywhere.
✔You are standing at the lowest stage of development, [...] You are still just a forming, mentally weak creature, all your actions are purely bestial, and you, in the presence of two people with a university education, allow yourself to give any cosmic advice with swagger scale and cosmic stupidity about how to share everything ... [...] ... you need to be silent and listen to what they say to you. Learn and try to become at least some acceptable member of a social society. - Sharikov
✔ Ivan Arnoldovich, I humbly ask you not to offer Sharikov beer.
✔— Correspondence - it is called as it is ... Engels with this hell ... Into her stove!
✔ Note, Ivan Arnoldovich, only landowners who are not cut by the Bolsheviks eat cold snacks and soup. A little self-respecting person operates hot snacks.
BORMENTAL:
✔You, Sharikov, talk nonsense and what is most outrageous is that you say it categorically and confidently. Of course, I’m not sorry for vodka, especially since it’s not mine, but of Philip Filippovich. Simply - it is harmful. This is one time, and the second - you behave yourself indecently without vodka.
DIALOGUES:
✔Vyazemskaya: Firstly, we are not gentlemen.
Preobrazhensky: First, are you a man or a woman?
✔ Preobrazhensky: And you, gracious sovereign, please remove your headdress.
Pestrukhin: I am not your gracious sovereign.
✔ Preobrazhensky: Dr. Bormental, I implore you, instantly this little thing, and if you say that ... I’m your blood enemy for life. […] This is bad? […] Poorly? You answer, dear doctor.
Bormental: It is incomparable.
✔ Preobrazhensky: If you care about your digestion,
BALL:
✔ Crappy apartment.
✔ Collar is like a briefcase.
✔ And we will explain this owl.
BALLS:
✔ Abyr-abyr ... Abyrvalg!
✔ In the queue, you sons of bitches, in the queue!
✔ A person without documents is strictly forbidden to exist.
✔ Will I drink more vodka?
✔ Elephants - animals are useful.
✔ Yesterday cats were strangled, strangled ...
✔ - This ... as her ... Engels' correspondence with this ... as his - the devil ... with Kautsky.
TRANSFIGURATION:
✔ Affectionate-s. The only way that is possible in dealing with a living creature. There is nothing to be done about terror with an animal, no matter at what stage of development it is. This I have affirmed, affirm and will affirm. They in vain think that terror will help them. No, no, no, it won’t help, whatever it is: white, red and even brown! Terror completely paralyzes the nervous system. - In response to the question of how he was able to lure such a nervous dog (Ball).
✔ I have no way to repeat everything that they said. I am not a hunter for nonsense. - In a telephone conversation with Pyotr Aleksandrovich, regarding four visitors led by Schwonder.
✔ An adult girl, and, like a child: drags all sorts of muck into her mouth.
✔ Why was the carpet removed from the front staircase? Does Karl Marx forbid keeping carpets on the stairs? Did Karl Marx say somewhere that the 2nd entrance of the Kalabukhov house on Prechistenka should be clogged with boards and walk around through the backyard? - Bormental at lunch
✔ It has a somewhat phonographic character: as if this creature had heard abusive words somewhere before, automatically subconsciously brought them into its brain and now spews them in bundles.
✔ What is this your devastation? Old woman with a stick? Did the witch who knocked out all the glass put out all the lights? Yes, it does not exist at all. What do you mean by this word? [...] This is what: if, instead of operating every evening, I start singing in my apartment in a chorus, I will fall into ruin. If I enter the restroom, I’ll start, sorry for the expression, urinate past the toilet and Zina and Daria Petrovna will do the same, the restroom will begin to collapse. Consequently, the devastation is not in the closets, but in the heads. So, when these baritones shout “beat the devastation!” - I am laughing. [...] I swear to you, it’s funny to me! This means that each of them must hit his neck! And so, when he hatches out all sorts of hallucinations and engages in cleaning his sheds - his direct business - the devastation will disappear by itself. Two gods cannot be served! It is impossible at the same time to sweep the tram tracks and arrange the fate of some foreign rascals! Nobody succeeds in this, doctor, and even more so - for people who, in general, are 200 years behind Europeans, still still have not quite confidently fastened their own pants!
✔ Everybody who is in no hurry is doing well everywhere.
✔You are standing at the lowest stage of development, [...] You are still just a forming, mentally weak creature, all your actions are purely bestial, and you, in the presence of two people with a university education, allow yourself to give any cosmic advice with swagger scale and cosmic stupidity about how to share everything ... [...] ... you need to be silent and listen to what they say to you. Learn and try to become at least some acceptable member of a social society. - Sharikov
✔ Ivan Arnoldovich, I humbly ask you not to offer Sharikov beer.
✔— Correspondence - it is called as it is ... Engels with this hell ... Into her stove!
✔ Note, Ivan Arnoldovich, only landowners who are not cut by the Bolsheviks eat cold snacks and soup. A little self-respecting person operates hot snacks.
BORMENTAL:
✔You, Sharikov, talk nonsense and what is most outrageous is that you say it categorically and confidently. Of course, I’m not sorry for vodka, especially since it’s not mine, but of Philip Filippovich. Simply - it is harmful. This is one time, and the second - you behave yourself indecently without vodka.
DIALOGUES:
✔Vyazemskaya: Firstly, we are not gentlemen.
Preobrazhensky: First, are you a man or a woman?
✔ Preobrazhensky: And you, gracious sovereign, please remove your headdress.
Pestrukhin: I am not your gracious sovereign.
✔ Preobrazhensky: Dr. Bormental, I implore you, instantly this little thing, and if you say that ... I’m your blood enemy for life. […] This is bad? […] Poorly? You answer, dear doctor.
Bormental: It is incomparable.
✔ Preobrazhensky: If you care about your digestion,
У записи 6 лайков,
0 репостов,
357 просмотров.
0 репостов,
357 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Маргарита Соколова