Хочется выкупить у какого-нибудь пожилого инженера универсальный декодер...

Хочется выкупить у какого-нибудь пожилого инженера универсальный декодер - и обрести дар всегда быть понятым правильно

Хочется сгрести воедино свою жизнь, как груду костей, и составить ровный позвоночник, и ребра, и череп, и все берцовые и лучевые, ничего не упустив, и узнать наконец, что же я за зверь

Хочется уметь правильно монтировать жизнь, без пауз, глупых перебивок и неудачных дублей

Хочется каждую минуту знать, что тебе хватит сил на всю ту огромную важную жизнь, которую ты себе надумал

Хочется, чтобы мои ребята, крепкие, хрусткие, свежие, как зеленые яблоки, были наглы, веселы и счастливы и иногда звонили сообщить мне, что соскучились

Хочется, чтобы все были рядом, но никого - над душой

Хочется уметь режим, пунктуальность и исполнять обещания

Хочется не бояться маминой смерти и не пытаться представить, каким будет мир, когда ты больше не сможешь прийти к ней под бок пожелать спокойной ночи и прохохотать с нею в итоге до пяти утра

Хочется везде ездить, но чтобы где-то был - дом

Хочется выбраться из космолета "Москва" и протереть там, снаружи, лобовое стекло, а то больно грязное

Хочется всегда ощущать, какое это баснословное везение - быть таким живым

Хочется уметь просыпаться пятилетним в палатке рядом с мамой, тринадцатилетним, впервые собирающимся на журфак, или в лете, на краю земли, рядом с любимой, загорелой, совершенно ослепительной спиной

Хочется заслужить себе по-настоящему крутую, мудрую, стильную, ироничную, насыщенную старость

Хочется, чтобы волосы нужной длины вырастали за два часа в специальной камере

Хочется раздать нафиг всю адову прорву вещей и книг

Хочется научиться проникать любимым людям в головы с ведром и шваброй и все дочиста отмывать там от параной, предрассудков и заблуждений

Хочется, чтобы Король на самом деле был жив - сидел сейчас где-нибудь на частном острове у Занзибара, с семилетним Блэнкетом на коленях, праздновал свободу, цитировал Элизабет по телефону очередную статью о результатах собственного вскрытия и смеялся, не стесняясь больше рассыпающегося лица

Полозкова В.
I would like to buy a universal decoder from some elderly engineer - and find the gift to always be understood correctly

I want to pull together my life, like a pile of bones, and make up an even spine, and ribs, and a skull, and all tibia and ray, without missing anything, and finally find out what kind of beast I am

I want to be able to properly mount life, without pauses, stupid interruptions and unsuccessful takes

I want to know every minute that you have enough strength for all that huge important life that you thought up for yourself

I want my guys, strong, crunchy, fresh, like green apples, to be impudent, cheerful and happy, and sometimes they call to inform me that they miss you

I want everyone to be near, but nobody - over the soul

I want to be able to mode, punctuality and fulfill promises

I’d like not to be afraid of my mother’s death and not try to imagine what the world will be like when you can no longer come to her side to wish good night and laugh with her in the end until five in the morning

I want to go everywhere, but to be somewhere - a house

I want to get out of the spaceship "Moscow" and wipe the windshield there, but it’s painfully dirty

I want to always feel how fabulous it is to be so alive

I would like to be able to wake up in a tent next to my mother, a thirteen year old, first going to journalism, or in summer, on the edge of the earth, next to her beloved, tanned, completely dazzling back

I want to earn myself a really cool, wise, stylish, ironic, full of old age

I want the hair of the right length to grow in two hours in a special chamber

I want to give all the hellish breakthrough of things and books

I want to learn how to penetrate beloved people into the heads with a bucket and a mop and clean everything clean there from paranoia, prejudice and delusions

I want the King to actually be alive - sitting now somewhere on a private island near Zanzibar, with seven-year-old Blanket in his lap, celebrating freedom, quoted Elizabeth over the telephone by another article about the results of his autopsy, and laughed, not embarrassed by a crumbling face

Polozkova V.
У записи 51 лайков,
6 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Кристина Невтисова

Понравилось следующим людям