...я всегда делил человечество на две части. Есть люди-сады и люди-дома. Эти всюду таскают с собой свой дом, и ты задыхаешься в их четырех стенах. Приходится с ними болтать, чтобы разрушить молчание. Молчание в домах тягостно. А вот в садах гуляют. Там можно молчать и дышать воздухом. Там себя чувствуешь непринужденно.
(Экзюпери. Письмо г-же Франсуа де Роз, о. Сардиния, май 1944 г.)
(Экзюпери. Письмо г-же Франсуа де Роз, о. Сардиния, май 1944 г.)
... I have always divided humanity into two parts. There are garden people and house people. These everywhere carry their house with them, and you suffocate in their four walls. We have to chat with them to break the silence. Silence in homes is painful. But in the gardens walk. There you can be silent and breathe air. You feel at ease there.
(Exupery. Letter from Ms. Francois de Roses, Fr. Sardinia, May 1944)
(Exupery. Letter from Ms. Francois de Roses, Fr. Sardinia, May 1944)
У записи 11 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Евгений Климов