Учимся общаться, как петербуржцы — культурно и остроумно:...

Учимся общаться, как петербуржцы — культурно и остроумно:

1. Подняв телефонную трубку, говорить «Алло» и «Да» стало старомодно. Есть другое нужное слово: «Внемлю!». Также можно заменить фразой «Кому я понадобился?», произносимую со МХАТовским драматизмом.

2. На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа типа «Тебя волнует?!», есть замечательная фраза: «Вам, сударь, какая печаль?».

3. Целый ряд идиоматических выражений типа: «твою мать» и «ну ни ничего себе» заменяется фразой: «Больно слышать», произносимой с Шекспировским трагизмом.

4. В ходе научного спора, аргумент «Я тебя сейчас в асфальт закатаю!» правильнее заменить фразой: «Голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций».

5. Часто мы просим друзей: «Вась, сгоняй кабанчиком за хлебом». Это неправильно. Просить об одолжении необходимо так: «Дружище, да не будет тебе в тягость...» и далее по тексту.

6. Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепким словцом, существует на выбор несколько вариантов: «Ну ты, вонючий урод» должно произноситься, как — «Ох, и плутоват же ты, шельма!».

7. Образованный человек не скажет «Баран, за базар ответишь?!». Он скажет «Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций».

8. «Тормоз ты редкостный» — по-питерски будет «Да вы просто рутинер, милейший!».

9. «Сам понял, что сказал, дебил?» — грубо и неприятно. А вот это изящно: «Ваши слова, уважаемый, бурлеск чистой воды. Равно как и вы — акциденция современности» .

10. Расхожие выражения восторга в рассказе о прекрасной половине: «Вот это попа!» — переводятся вот так: «Лично я экзальтирован её инвенцией!».

11. Настоящий старый питерский интеллигент никогда не скажет: «Ё# вашу мать!», он скажет: «Да я вам в отцы гожусь!».
We learn to communicate like Petersburgers - culturally and witty:

1. Having picked up the telephone, saying “Hello” and “Yes” has become old-fashioned. There is another necessary word: “Listen!”. You can also replace the phrase "Who did I need?", Pronounced with the Moscow Art Theater drama.

2. To undesirable questions that require an immediate response such as “Do you care ?!” there is a wonderful phrase: “You, sir, what sadness?”

3. A number of idiomatic expressions such as: “your mother” and “well, wow” are replaced by the phrase: “It hurts to hear,” pronounced with Shakespearean tragedy.

4. In the course of a scientific dispute, the argument "I’ll roll you into the asphalt now!" it is more correct to replace it with the phrase: "Dear, do not bother looking for profanities."

5. Often we ask friends: "Vasya, drive away with a boar for bread." It is not right. It is necessary to ask for a favor as follows: "My friend, may it not be a burden to you ..." and further on in the text.

6. If, after a series of arguments, it is necessary to reinforce your position with a strong word, there are several options to choose from: “Well, you stinky freak” should be pronounced like “Oh, and you are a rascal!”

7. An educated person will not say "Ram, you will answer for the bazaar ?!" He will say, "I am beyond the reach of your daring arguments and deductions."

8. "You are a rare brake" - in St. Petersburg it will be "Yes, you are just a rutiner, my dear!".

9. "He himself understood what he said, a moron?" - rude and unpleasant. But this is elegant: “Your words, dear, burlesque of pure water. Just like you are the present-day accidents. ”

10. Conventional expressions of delight in the story of the beautiful half: “This is the priest!” - translated like this: "Personally, I am exalted by her inventory!".

11. A true old St. Petersburg intellectual will never say: “E # your mother!”, He will say: “Yes, I’m fit for your fathers!”
У записи 12 лайков,
4 репостов,
632 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Серафима Думова

Понравилось следующим людям