Расшифровываю интервью на английском, в ходе которого едва...

Расшифровываю интервью на английском, в ходе которого едва понимала, что говорит собеседник: плохая связь + акцент. Давненько не чувствовала себя настолько тупой: переспрашиваю невпопад по три раза, пытаясь уточнить собственные неверно сделанные выводы. Хорошо хоть запись оказалась сносной - хотя бы постфактум можно разобраться, о чём шла речь... Кошмар.
I decode the interview in English, during which I barely understood what the interlocutor was saying: poor communication + accent. I haven’t felt so stupid for a long time: I ask out of place three times, trying to clarify my own incorrect conclusions. Well, at least the record turned out to be bearable - at least after the fact you can figure out what was discussed ... A nightmare.
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анна Байдакова

Понравилось следующим людям