As an unperfect actor on the stage
Who with his fear is put besides his part,
Or some fierce thing replete with too much rage,
Whose strength's abundance weakens his own heart.
So I, for fear of trust, forget to say
The perfect ceremony of love's rite,
And in mine own love's strength seem to decay,
O'ercharged with burden of mine own love's might.
O, let my books be then the eloquence
And dumb presagers of my speaking breast,
Who plead for love and look for recompense
More than that tongue that more hath more express'd.
O, learn to read what silent love hath writ:
To hear with eyes belongs to love's fine wit.
W. Shakespeare
Who with his fear is put besides his part,
Or some fierce thing replete with too much rage,
Whose strength's abundance weakens his own heart.
So I, for fear of trust, forget to say
The perfect ceremony of love's rite,
And in mine own love's strength seem to decay,
O'ercharged with burden of mine own love's might.
O, let my books be then the eloquence
And dumb presagers of my speaking breast,
Who plead for love and look for recompense
More than that tongue that more hath more express'd.
O, learn to read what silent love hath writ:
To hear with eyes belongs to love's fine wit.
W. Shakespeare
Как неидеальный актер на сцене
Кто со своим страхом поставлен, кроме его части,
Или какая-то жестокая вещь, изобилующая слишком большой яростью,
Чье изобилие силы ослабляет его собственное сердце.
Так что я, опасаясь доверия, забываю сказать
Идеальная церемония любовного обряда,
И в моей собственной любви сила, кажется, разлагается,
Я нагружен бременем моей собственной любви.
О, пусть тогда мои книги станут красноречием
И тупые предводители моей говорящей груди,
Кто умоляет о любви и ищет вознаграждение
Больше того языка, который более экспрессивен.
О, научись читать, что говорит безмолвная любовь:
Слышать глазами - это ум любви.
В. Шекспир
Кто со своим страхом поставлен, кроме его части,
Или какая-то жестокая вещь, изобилующая слишком большой яростью,
Чье изобилие силы ослабляет его собственное сердце.
Так что я, опасаясь доверия, забываю сказать
Идеальная церемония любовного обряда,
И в моей собственной любви сила, кажется, разлагается,
Я нагружен бременем моей собственной любви.
О, пусть тогда мои книги станут красноречием
И тупые предводители моей говорящей груди,
Кто умоляет о любви и ищет вознаграждение
Больше того языка, который более экспрессивен.
О, научись читать, что говорит безмолвная любовь:
Слышать глазами - это ум любви.
В. Шекспир
У записи 5 лайков,
0 репостов,
188 просмотров.
0 репостов,
188 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Наталия Грицай