Читаю и не пойму, о каком Колумбе речь...

Читаю и не пойму, о каком Колумбе речь в техническом документе...
Оказалось: кулон (единица электрического заряда) в английском и французском пишется coulomb. Пожалуй, открытие дня.
I read and do not understand what kind of Columbus speech in the technical document ...
It turned out: the pendant (unit of electric charge) in English and French is written coulomb. Perhaps the opening of the day.
У записи 10 лайков,
0 репостов,
348 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Игорь Васильевич

Понравилось следующим людям