По-русски правильно писать Таллин (а не Таллинн), Алма-Ата...

По-русски правильно писать Таллин (а не Таллинн), Алма-Ата (а не Алматы), Белоруссия (Беларусь — это трактор), поехать на Украину (а не в Украину), независимо от того, что думают по этому поводу жители указанных мест.

Источник: http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/121/

Вот и согласен, и что-то внутри сильно бунтует. Хз.
In Russian, it is right to write Tallinn (and not Tallinn), Alma-Ata (and not Almaty), Belarus (Belarus is a tractor), go to Ukraine (and not to Ukraine), regardless of what the residents of these places

Source: http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/121/

So I agree, and something inside strongly rebels. Xs.
У записи 3 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Сергей Ти

Понравилось следующим людям