Итак, отпуск начался. Сделав логические выводы о преимуществах...

Итак, отпуск начался. Сделав логические выводы о преимуществах ночного поезда я решила, что лучше мы поспим ночь в поезде и бодрые и весёлые приедем к бабуле. И вроде все выглядело вполне рассудительно, пока мои умозаключения не разбились в 3 часа ночи (утра?) о заявление: 'Мама, я больше не могу спать-я так проголодался за ночь!'. Конечно Егор поел. После голода его посетила жажда творчества: он рисовал и клеил. Около 4х часов мой спутник решил полюбоваться красотами средней полосы, а соседи по дуплу (это не опечатка, это ещё одно название купе) проснулись от громогласного заявления: 'Мама, посмотри, какой красивый закат!'. (Потом парень все понял и бабуле уже рассказывал о том, что видел выкат солнца). Потом снова жажда творчества. В 6 часов утра было принято решение 'немножко полежать, чтобы силы остались'. Ну и в 7.30 - моя победа над абсолютно неподъемным состоянием сына. Вот так через голод, сон, скуку, томительное ожидание мы добрались к бабуле. Ночной поезд-новый аттракцион на выносливость в нашей копилочке.
So the vacation has begun. Having made logical conclusions about the advantages of a night train, I decided that it would be better if we slept the night on the train and we would come to the granny to be cheerful and cheerful. And it seemed that everything looked quite reasonable until my conclusions were broken at 3 a.m. (in the morning?) About the statement: “Mom, I can’t sleep anymore - I am so hungry for the night!”. Of course, Yegor ate. After hunger he was thirsty for creativity: he painted and glued. About 4 hours, my companion decided to admire the beauties of the middle lane, and the hollow neighbors (this is not a typo, this is another name for the compartment) woke up from a loud statement: “Mom, look, what a beautiful sunset!”. (Then the guy understood everything and the granny was already talking about the fact that he had seen the sun roll out). Then again a thirst for creativity. At 6 o’clock in the morning it was decided to 'lie down a bit so that the forces remain.' Well, at 7.30 - my victory over my son’s absolutely unbearable condition. So, through hunger, sleep, boredom, longing, we got to granny. The night train is a new endurance ride in our piggy bank.
У записи 28 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Мария Абрамова

Понравилось следующим людям