— На самом деле самого дела нет. В...

— На самом деле самого дела нет. В самой деятельности заключена самость дела — и наоборот. Наоборот получим оборот на и таким образом перевернем образ. Я уже не говорю о природе говора в роде при уже. Ужи и узы… вы меня понимаете, Ватсон?
— Конечно, я так и думал, Холмс. Дайте-ка еще вашу трубочку…
- Actually, the matter itself is not. The activity itself contains the self of the affair - and vice versa. On the contrary, we get a turn on and thus turn the image over. I'm not talking about the nature of the dialect in the genus already. Uzi and bonds ... do you understand me, Watson?
“Of course I thought so, Holmes.” Give me your straw ...
У записи 18 лайков,
4 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александр Красс

Понравилось следующим людям