Одного старого монаха спросили его молодые братья: "Когда мы видим брата, который спит во время всеобщей молитвы, должны ли мы ущипнуть его, чтобы он проснулся?"
Старый монах ответил: "Дети мои, когда я вижу спящего брата, я кладу его голову себе на колени, чтобы он отдохнул..."
Друзья, не щипайте ближних своими наставлениями и придирками, пусть лучше они склонят к вам свои головы, и вы просто обнимите их сердцем и согрейте своим теплом. Сердце не поучает - оно сострадает и любит.
(с)
Старый монах ответил: "Дети мои, когда я вижу спящего брата, я кладу его голову себе на колени, чтобы он отдохнул..."
Друзья, не щипайте ближних своими наставлениями и придирками, пусть лучше они склонят к вам свои головы, и вы просто обнимите их сердцем и согрейте своим теплом. Сердце не поучает - оно сострадает и любит.
(с)
One of the old monks was asked by his young brothers: "When we see a brother who is sleeping during general prayer, should we pinch him so that he wakes up?"
The old monk replied: "My children, when I see a sleeping brother, I put his head on my lap so that he rests ..."
Friends, do not pinch your neighbors with your instructions and nit-picking, it is better if they bow their heads to you, and you just hug them with your heart and warm them with your warmth. The heart does not teach - it has compassion and love.
(with)
The old monk replied: "My children, when I see a sleeping brother, I put his head on my lap so that he rests ..."
Friends, do not pinch your neighbors with your instructions and nit-picking, it is better if they bow their heads to you, and you just hug them with your heart and warm them with your warmth. The heart does not teach - it has compassion and love.
(with)
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Алиша Багазова