Обращение на "вы" - это не уважение, а банальное подсознательное обособление от собеседника, разграничивание пространства, постановка неких барьеров, недопуск в свое личное пространство.
Люди, стремящиеся обращаться к собеседнику на "вы", закрытые люди - от мира, от других, в своей защитной раковине. Они ощущают дискомфорт от перехода на "ты" потому, что для них этот переход агрессивен. Словно кто-то стремится проникнуть сквозь их заграждения, за которыми так безопасно и спокойно, а мир так враждебен...
Обращение на "ты" подразумевает открытость, доверие миру и людям, никаких скрытых подводных камней. Это допуск другого человека в свое пространство, знак: "я открыт, тебе нечего бояться!" Если человек не ощущает дискомфорта от такого обращения, он действительно в гармонии с жизнью, он её не боится, не ощущает опасности и враждебности, не прячется за стенами страхов и опасений. А "уважение" - это лишь красивое прикрытие для собственной боязни людей.
Мы даже к Богу в молитве на "ты" обращаемся... вам ни о чем это не говорит?
Люди, стремящиеся обращаться к собеседнику на "вы", закрытые люди - от мира, от других, в своей защитной раковине. Они ощущают дискомфорт от перехода на "ты" потому, что для них этот переход агрессивен. Словно кто-то стремится проникнуть сквозь их заграждения, за которыми так безопасно и спокойно, а мир так враждебен...
Обращение на "ты" подразумевает открытость, доверие миру и людям, никаких скрытых подводных камней. Это допуск другого человека в свое пространство, знак: "я открыт, тебе нечего бояться!" Если человек не ощущает дискомфорта от такого обращения, он действительно в гармонии с жизнью, он её не боится, не ощущает опасности и враждебности, не прячется за стенами страхов и опасений. А "уважение" - это лишь красивое прикрытие для собственной боязни людей.
Мы даже к Богу в молитве на "ты" обращаемся... вам ни о чем это не говорит?
The appeal to “you” is not respect, but a banal subconscious isolation from the interlocutor, delimitation of space, the setting of certain barriers, and denial of access to one’s personal space.
People who seek to turn to the interlocutor for “you,” closed people - from the world, from others, in their protective shell. They feel uncomfortable with the transition to "you" because for them this transition is aggressive. As if someone is trying to penetrate their barriers, behind which they are so safe and calm, and the world is so hostile ...
Turning to "you" implies openness, trust in the world and people, no hidden pitfalls. This is the admission of another person into your space, a sign: "I am open, you have nothing to fear!" If a person does not feel discomfort from such treatment, he is really in harmony with life, he is not afraid of it, does not feel danger and hostility, does not hide behind the walls of fears and apprehensions. And “respect” is just a beautiful cover for people's own fear.
We even turn to God in prayer for “you” ... does this mean anything to you?
People who seek to turn to the interlocutor for “you,” closed people - from the world, from others, in their protective shell. They feel uncomfortable with the transition to "you" because for them this transition is aggressive. As if someone is trying to penetrate their barriers, behind which they are so safe and calm, and the world is so hostile ...
Turning to "you" implies openness, trust in the world and people, no hidden pitfalls. This is the admission of another person into your space, a sign: "I am open, you have nothing to fear!" If a person does not feel discomfort from such treatment, he is really in harmony with life, he is not afraid of it, does not feel danger and hostility, does not hide behind the walls of fears and apprehensions. And “respect” is just a beautiful cover for people's own fear.
We even turn to God in prayer for “you” ... does this mean anything to you?
У записи 6 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Алиша Багазова