Владимир Набоков
СНЕЖНАЯ НОЧЬ
Как призрак я иду, и реет в тишине
такая тающая нега,--
что словно спишь в раю и чувствуешь во сне
порханье ангельского снега.
Как поцелуи губ незримых и немых,
снежинки на ресницах тают.
Иду, и фонари в провалах кружевных
слезами смутными блистают.
Ночь легкая, целуй, ночь медленная, лей
сладчайший снег зимы Господней,--
да светится душа во мраке все белей,
и чем белей, тем превосходней.
Так, ночью, в вышине воздушной бытия,
сквозь некий трепет слепо-нежный
навстречу призракам встает душа моя,
проникшись благодати снежной.
СНЕЖНАЯ НОЧЬ
Как призрак я иду, и реет в тишине
такая тающая нега,--
что словно спишь в раю и чувствуешь во сне
порханье ангельского снега.
Как поцелуи губ незримых и немых,
снежинки на ресницах тают.
Иду, и фонари в провалах кружевных
слезами смутными блистают.
Ночь легкая, целуй, ночь медленная, лей
сладчайший снег зимы Господней,--
да светится душа во мраке все белей,
и чем белей, тем превосходней.
Так, ночью, в вышине воздушной бытия,
сквозь некий трепет слепо-нежный
навстречу призракам встает душа моя,
проникшись благодати снежной.
Vladimir Nabokov
Snowy night
Like a ghost I walk and roar in silence
such a melting bliss -
as if you were sleeping in paradise and feeling in a dream
fluttering angelic snow.
Like kisses of invisible and dumb lips
snowflakes on the eyelashes are melting.
I go and lanterns in the laps of the lace
tear with vague shine.
The night is easy, kiss, the night is slow, lei
the sweetest snow of the winter of the Lord, -
let the soul shine in the darkness all whiter,
and the whiter, the more excellent.
So, at night, in the height of aerial being,
through a certain awe blindly tender
towards the ghosts my soul rises
imbued with the grace of snow.
Snowy night
Like a ghost I walk and roar in silence
such a melting bliss -
as if you were sleeping in paradise and feeling in a dream
fluttering angelic snow.
Like kisses of invisible and dumb lips
snowflakes on the eyelashes are melting.
I go and lanterns in the laps of the lace
tear with vague shine.
The night is easy, kiss, the night is slow, lei
the sweetest snow of the winter of the Lord, -
let the soul shine in the darkness all whiter,
and the whiter, the more excellent.
So, at night, in the height of aerial being,
through a certain awe blindly tender
towards the ghosts my soul rises
imbued with the grace of snow.
У записи 3 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анна Зубанова