Сегодня во дворике на филфаке случайно услышала разговор...

Сегодня во дворике на филфаке случайно услышала разговор двух рабочих (видимо, случились какие-то проблемы с сантехникой):
- Это туалет в чертоге или в райском уголке?
И даже не так важно, что ему ответил второй - как звучит) Те, кто учился на филфаке, знают, что чертог и райский уголок (ещё есть, например, "седьмое небо") - это такие комплексы аудиторий, но со стороны звучит даже как-то комично. Но что-то в этом есть?
Today, in the courtyard at the philological faculty, I accidentally heard a conversation between two workers (apparently, there were some problems with the plumbing):
“Is it a toilet in a chamber or in a paradise?”
And it’s not even so important that the second one answered him - what does it sound like) Those who studied at the philology faculty know that the palace and the paradise (there is still, for example, “the seventh heaven”) are such complexes of audiences, but even sounds from the side somehow comical. But is there anything in it?
У записи 28 лайков,
2 репостов,
424 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Натали Киселева

Понравилось следующим людям