Вы никогда не задумывались о том, что у выражения "человек создан для счастья как птица для полета" есть двойное дно? Обычно это выражение используют в смысле "для человека быть счастливым настолько же естественно, насколько для птицы летать". Но если уж придираться к словам, то полет для птицы - это сугубо утилитарная функция, такая же как ходьба для человека. Человек же не создан для ходьбы, то есть он пользуется ходьбой, но это не цель его существования. И полет для птицы - это не цель ее существования, птица создана не для полета. С этой точки зрения выражение приобретает совершенно противоположный смысл, типа "человек создан для счастья как голова для того чтобы в нее есть". К чему это я? ЛАЛ ГОРЬКАВА ЗАТРАЛЕЛ1111 (знаю что Короленко)
Have you ever thought that the expression "a man was created for happiness like a bird for flight" has a double bottom? Usually this expression is used in the sense "for a person to be happy is as natural as for a bird to fly." But if you find fault with words, then flying for a bird is a purely utilitarian function, the same as walking for a person. Man is not created for walking, that is, he uses walking, but this is not the purpose of his existence. And the flight for the bird is not the purpose of its existence, the bird was not created for flight. From this point of view, the expression takes on a completely opposite meaning, such as "a person is created for happiness like a head in order to have it." Why am I doing this? LAL GORKAVA SHARED 1111 (I know that Korolenko)
У записи 3 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Виктор Кудрявцев