В ночь, когда мы прилетели, на небе красовался...

В ночь, когда мы прилетели, на небе красовался месяц, повернутый на бок, как чашка для гадания на кофейной гуще. И сразу стало понятно, почему флаг Турции выглядит именно так.
Стамбул совсем не похож на город контрастов из старого советского кино, а похож он местами на Стокгольм: улица с магазинами казалось вот-вот выведет к такой знакомой и родной до боли DINsk’е или Indisk’е. Местами на Таллин: узкие мощеные улочки утыкаются в магазинчик с Hand Made сувенирами, где на трех кривых ступенечках сидит хозяюшка и довязывает или доплетает последний шедевр на продажу. Рядом с католическим собором, трогательно стилизованным под готику, балкон Джульетты, а напротив нее такой же для Ромео, потому что турки любят симметрию. Город условно и буквально разделен между Европой и Азией: между исламским и обычным миром. Здесь гулять можно, а туда лучше только в сопровождении; тут у нас ислам и все строго, а там за углом улица, где студенты местного университета пьют пиво. Мужчины в пляжных шортах и поло обрамлены тенями в черном… Девушки тоже могут ходить в шортах, на это никто не обращает внимания. Все утро за завтраком скакала по всему фойе в майке – никому была не интересна, стоило на прогулку замотаться в платок с головы до пят, чтобы не сгореть - мужчина с ресепшена и два его подавана чуть шеи не свернули, провожали и желали… приятного дня.
В первый день звук «воздушной тревоги» очень пугает, потом привыкаешь, к последнему дню почти можешь оценить изысканную мелодику и тонкость переливов голоса, напоминающего по звучанию деревянный духовой инструмент.
Не замолкая зазывают на кораблик с ужином и танцем живота… Но местная кухня сама по себе уже шоу: мясо, курицу, овощи или грибы готовят в небольшом кувшинчике, приносят на «горящем песке», саблей отрубают дно, чтобы добыть содержимое, а затем разбивают вдребезги на твоих глазах. Мороженое на улице продают из больших металлических чанов, вычерпывая со дна лопаточкой с длиннющей ручкой, ей же после каждого добытого кусочка бьют в колокольчики, на случай если само по себе мороженое тебя не веселит.
Кораблик два часа катает всех подряд по Босфору, по идее должно накрывать-таки ощущение, что ты между Европой и Азией, но вместо этого понимаешь: город расширяется, увеличивая территорию Турции путем засыпания Босфора песком и щебнем. В новых районах тоже возводят мечети, хотя в старом городе их уже более двух с половиной тысяч. Все потому, что правоверные, как сломанные андроиды, в отсутствии направления на Мекку должны молиться в сторону мечети в зоне прямой видимости, которая, как базовая станция транслирует сигнал «куда надо». В Стамбуле аж три моста а-ля «Золотые ворота», а один даже «о-боже-мой» разводной: небольшая часть посередине разводится раз в неделю или две… а слева и справа под мостом рестораны и бары, где собираются местные, курят кальян, пьют разбавленную раки (местную водкообразную жидкость) со свекольным соком и слушают их чудесную заливистую музыку. Сверху «на мастэ» те же местные ловят рыбу: кто-то на ужин, кто-то на продажу.
На четвертый день в городе ты становишься своей, тебя узнают на улицах, в ресторанчиках и лавчонках, помнят, как зовут тебя и твою маму, что она у тебя строгая и не разрешает гулять темным вечером с неизвестными мужчинами, и даже с известными не всегда, и уж точно не в чужом городе, и «спасибо, третий стакан чая я не хочу».
Чувства на публике проявлять, конечно, нельзя, но вот черноволосый красавчик так трогательно обнимает и целует в район ушка свой черный кулечек в черных очах…
«Девушка-призрак» в трамвае бросилась на шею из уважения к Достоевскому и Толстому, потому, что «Анна Каренина» - это очень жизненно.
Зашла в магазин косметики, через 20 минут (ну, хорошо, может, и час) вышла с макияжем под «покрывало с прорезями», эти глаза способны любого брутального бородача заставить прыгать по кустам, как зайчика в попытке отдать записочку тайком от мамы.
Вопрос: «Как добраться до Каракоя?
Ответ: «На трамвае».
- На каком?
- На ТРАМВАЕ (для убедительности пучит глаза).
- Номер у ТРАМВАЯ есть?
- Нет, он тут у нас вообще один! (Внезапно.)
На следующий день я, высунув только ладошку из кокона своего огромного платка и платья в пол, держалась за поручень в трамвае с удовольствием и знанием дела рассказывала другому «кулечку», «как пройти в библиотеку», то есть, как доехать до Каракоя.
Купол голубой мечети над головой, как огромный воздушный шар стремиться в небо, единственное, что удерживает его на месте, как якорь, это тяжеленная люстра в центре.
АйаСофия красива до слез. Превращенная в музей первая христианская церковь «безразвратно» переделанная в мечеть.
В мечети Сулеймана красно, пусто и лаконично. Кажется Бог, как бы его ни звали, иногда туда заходит.
В гареме султана на удивление совсем невесело: темновато, тесновато и сыро, из-за обилия «кафельной плитки» или пыли со специфичным запахом все время хочется помыться. И только в библиотеке хочется сесть и почитать…
Археологический музей: откройте учебник истории на странице номер пять, посмотрите на знакомые с детства барельефы, стыренные турками из Месопотамии… Посмотрите на страницу двадцать три – египетские мумии и погребальные украшения верхнего и нижнего Египта. А в этой витрине пинцет, такой же, как у меня в косметичке в отеле, только на пять тысяч лет старше. Скульптурный портрет Сафо прекрасен и подозрительно похож на тот, что принято печатать на обратной стороне книжек Агаты Кристи, видимо потому, что она тоже бывала в Стамбуле или потому, что они коллеги. Немного напрягают казненные путем отсечения головы без суда и следствия античные боги и герои, но в целом очень познавательно.
Вид с Галатской башни на ночной Стамбул потрясает и завораживает: на другом берегу подсвеченные золотом кабошонами в оправе из минаретов блестят купола мечетей, в Босфоре прямо у ног плавают кораблики, как золотые рыбки, и снуют шустрые катера синенькие, как гуппи.
На рассвете Босфор отутюжен огромными сухогрузами.
На седьмой день (где-то я уже слышала эти слова) наступил полный Курбан Байрам! Если раньше Стамбул напоминал чем-то книжные Баден-Баден, Карловы Вары и прочие «вымышленные» курортные города: одна улица по ней фланирует отдыхающая публика, хозяева ресторанов и лавчонок ждут посетителей в дверях, заводят светскую беседу, вежливо осведомляясь на языках объединенной Европы, как дела, как здоровье и все ли у Вас хорошо…То в понедельник создалось ощущение, что где-то открыли кингстоны: в город хлынули все подряд, на улице появилась российская речь, а в магазинах советское хамство, щедро приправленное турецким менталитетом. Захотелось сбежать из города на необитаемый остров.
Такой нашелся сразу – девичья башня именно для этого и была создана. Одинокий маяк на самом краю Мраморного моря был построен, чтобы заточить в него толи красивую богиню, но с дурным характером, толи прекрасную принцессу с суицидальными склонностями и любовью к пресмыкающимся… История темная, но не в этом суть. Крошечный остров просто очень красивый: синющее море разбивается о темные камни пенистым игристым, башня, на шпиле которой тот же красный флаг с полумесяцем, что и везде и чайки-чайки-чайки…
On the night we arrived, a month flaunted in the sky, turned on its side, like a fortune-telling cup on coffee grounds. And immediately it became clear why the flag of Turkey looks that way.
Istanbul does not at all look like a city of contrasts from the old Soviet cinema, but in some places it looks like Stockholm: the street with shops seemed to be about to lead to such a familiar and painfully DINsk’e or Indisk’e. In some places in Tallinn: narrow cobblestone streets bump into a shop with Hand Made souvenirs, where the hostess sits on three curved steps and ties or finishes the last masterpiece for sale. Next to the Catholic Cathedral, touchingly stylized in Gothic style, Juliet's balcony, and opposite it is the same for Romeo, because the Turks love symmetry. The city is conditionally and literally divided between Europe and Asia: between the Islamic and ordinary worlds. You can walk here, but it is better only if accompanied; here we have Islam and everything is strict, but there is a street around the corner where students at a local university drink beer. Men in beach shorts and polos are framed by shades in black ... Girls can also walk in shorts, no one pays attention to this. All morning at breakfast I rode around the foyer in a T-shirt - it was not interesting to anyone, it was worth taking a walk in a handkerchief from head to toe, so as not to burn out - the man from the reception and his two were given a little neck, they saw off and wished ... a pleasant day.
On the first day, the sound of "air alert" is very scary, then you get used to it, by the last day you can almost appreciate the exquisite melody and subtlety of the play of voice resembling a wooden wind instrument in sound.
Without stopping, they invoke a boat with dinner and belly dancing ... But the local cuisine itself is already a show: meat, chicken, vegetables or mushrooms are cooked in a small jug, brought on “burning sand”, the bottom is cut with a saber to get the contents, and then they are smashed to smithereens before your eyes. Ice cream on the street is sold from large metal vats, scooped up with a spatula with a long handle, and they beat the bells after each piece obtained, in case the ice cream itself does not amuse you.
The boat rolls everyone around the Bosphorus for two hours, in theory it should cover the feeling that you are between Europe and Asia, but instead you understand: the city is expanding, increasing the territory of Turkey by filling the Bosphorus with sand and gravel. In new areas, mosques are also being erected, although in the old city there are already more than two and a half thousand. This is because the faithful, like broken androids, in the absence of a direction to Mecca, must pray in the direction of the mosque in the line of sight, which, like the base station broadcasts the signal “where necessary”. In Istanbul there are already three Golden Gate bridges a la, and one even “oh my god” is movable: a small part in the middle is bred once a week or two ... and on the left and right under the bridge there are restaurants and bars where locals gather, smoke Hookah, drink diluted crayfish (local vodka-like liquid) with beetroot juice and listen to their wonderful jellied music. From above “on the mast” the same locals catch fish: someone for dinner, someone for sale.
On the fourth day in the city you become yours, they recognize you on the streets, in restaurants and shops, remember what your mother and you call, that she’s strict with you and doesn’t allow you to walk with unknown men on a dark evening, and not always with famous ones, and certainly not in a strange city, and "thank you, I don’t want a third glass of tea."
Of course, it is impossible to show feelings in public, but the black-haired handsome man hugs and kisses his black fist in black eyes in such a touching way ...
The “ghost girl” in the tram rushed to her neck out of respect for Dostoevsky and Tolstoy, because “Anna Karenina” is very vital.
I went to a cosmetics store, after 20 minutes (well, maybe an hour) I went out with make-up under the “cover with slots”, these eyes can make any brutal bearded man jump in the bushes like a bunny in an attempt to give a note secretly from his mother.
Question: “How to get to Karakoi?
Answer: "By tram."
- Which?
- ON THE TRAM (for persuasion, his eyes are poking).
- Do you have a Tram number?
- No, he’s all alone here! (Suddenly.)
The next day I, sticking out only a palm from the cocoon of my huge scarf and dress on the floor, held onto the handrail in the tram with pleasure and knowledge of the matter, told the other “little bag”, “how to get to the library”, that is, how to get to Karakoi.
The dome of the blue mosque overhead, like a huge balloon, rushes into the sky, the only thing that holds it in place, like an anchor, is a heavy chandelier in the center.
AyiaSofia is beautiful to tears. The first Christian church, turned into a museum, was “recklessly” converted into a mosque.
The Suleyman Mosque is red, empty and concise. It seems God, no matter what his name, sometimes comes in there.
In the harem of the Sultan, it was surprisingly completely sad: it was dark, cramped and damp, because of the abundance of “tile” or dust with a specific smell, I always want to wash myself. And only in the library I want to sit down and read ...
Archaeological Museum: open the history textbook on the pages
У записи 15 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Екатерина Флорина

Понравилось следующим людям