А. Маслоу полагал, что такие личности составляют около...

А. Маслоу полагал, что такие личности составляют около 1% населения и являют собой образец психологически здоровых и максимально выражающих человеческую сущность людей.

1. Более адекватное восприятие действительности, свободное от влияния актуальных потребностей, стереотипов, предрассудков, интерес к неизведанному.
2. Принятие себя и других такими, какие они есть, отсутствие искусственных, хищных форм поведения и неприятие такого поведения со стороны других.
3. Спонтанность проявлений, простота и естественность. Соблюдение установленных ритуалов, традиций и церемоний, но отношение к ним с должным чувством юмора. Это не автоматический, а сознательный конформизм на уровне внешнего поведения.
4. Деловая направленность. Такие люди обычно заняты не собой, а своей жизненной задачей. Обычно они соотносят свою деятельность с универсальными ценностями и склонны рассматривать ее под углом зрения вечности, а не текущего момента. Поэтому они все в какой-то степени философы.
5. Позиция отстраненности по отношению ко многим событиям. Это помогает им относительно спокойно переносить неприятности и быть менее подверженными влияниям извне. Они нередко склонны к одиночеству.
6. Автономия и независимость от окружения; устойчивость под воздействием фрустрирующих факторов.
7. Свежесть восприятия: нахождение каждый раз нового в уже известном.
8. Предельные переживания, характеризующиеся ощущением исчезновения собственного Я.
9. Чувство общности с человечеством в целом.
10. Дружба с другими самоактуализирующимися людьми: узкий круг людей, отношения с которыми весьма глубокие. Отсутствие проявлений враждебности в межличностном взаимодействии.
11. Демократичность в отношениях. Готовность учиться у других.
12. Устойчивые внутренние моральные нормы. Остро чувствуют добро и зло: ориентированы на цели, а средства всегда им подчиняются.
13. «Философское» чувство юмора. Отношение с юмором к жизни в целом и к самому себе, но чья-то ущербность или невзгоды никогда не считаются смешными.
14. Креативность, не зависящая от того, чем человек занимается, и проявляющаяся во всех его действиях.
15. Критичное отношение к той культуре, к которой они принадлежат: выбирается хорошее и отвергается плохое. Ощущают себя больше представителями человечества в целом, нежели одной культуры
A. Maslow believed that such individuals make up about 1% of the population and are a sample of psychologically healthy people who express the human essence as much as possible.

1. A more adequate perception of reality, free from the influence of actual needs, stereotypes, prejudices, interest in the unknown.
2. Acceptance of oneself and others as they are, lack of artificial, predatory forms of behavior and rejection of such behavior by others.
3. Spontaneity of manifestations, simplicity and naturalness. Compliance with established rituals, traditions and ceremonies, but treat them with a proper sense of humor. This is not automatic, but conscious conformism at the level of external behavior.
4. Business focus. Such people are usually not occupied with themselves, but with their life task. Usually they relate their activities to universal values ​​and tend to view it from the angle of eternity, rather than the current moment. Therefore, they are all to some extent philosophers.
5. The position of detachment in relation to many events. This helps them to endure troubles relatively calmly and be less susceptible to outside influences. They are often prone to loneliness.
6. Autonomy and independence from the environment; stability under the influence of frustrating factors.
7. Freshness of perception: finding each time new in the already known.
8. Ultimate experiences characterized by the sensation of the disappearance of one's self.
9. A sense of community with humanity as a whole.
10. Friendship with other self-actualizing people: a narrow circle of people with whom relations are very deep. The absence of hostility in interpersonal interaction.
11. Democracy in a relationship. Willingness to learn from others.
12. Stable internal moral standards. They keenly feel good and evil: they are goal-oriented, and the means always obey them.
13. "Philosophical" sense of humor. A relationship with humor to life in general and to oneself, but someone’s inferiority or adversity is never considered ridiculous.
14. Creativity that does not depend on what a person is doing, and manifested in all his actions.
15. Critical attitude to the culture to which they belong: the good is chosen and the bad is rejected. Feel more representatives of humanity as a whole than one culture
У записи 12 лайков,
2 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Юлия Котоман

Понравилось следующим людям