Передо мной лежит блин) Все ничего, но заходит...

Передо мной лежит блин) Все ничего, но заходит японочка моя)
- 吃吧)
Я смотрю - блин.
Я аж заикаться начала)
- 这是。。。 这是。。。
- 这是什么?
- 这是俄罗斯菜。。。
- 真的???
Ну блин. Реально передо мной - блин. И на вкус - блин) Толстоват только и на воде по ходу сделан, а не на молоке. Но это тонкости. Блин и блин.
А может и на молоке. Просто блины ж разные у каждого.
Но обычный русский блин.
Капец)))
Вкусно кстати)))
In front of me lies a pancake) Everything is fine, but my Japanese woman comes in)
- 吃吧)
I look - damn it.
I already began to stutter)
- 这 是 。。。 这 是 。。。
- 这 是 什么?
- 这 是 俄罗斯 菜 。。。
- 真的 ???
Well, damn it. In fact, in front of me - damn it. And it tastes like damn) It’s only thick and made on the water along the way, and not on milk. But these are subtleties. Damn and damn it.
Or maybe in milk. Just pancakes are different for everyone.
But an ordinary Russian pancake.
Kapets)))
Tasty by the way)))
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ирина Косторева

Понравилось следующим людям