...На улице женщина в спортивном костюме жалуется своему спутнику: «На лечебные ванны нужно приходить к семи утра, так что к девяти вечера я уже как кекс». Это Кисловодск. Я успеваю заскочить сюда буквально на пару часов во время рабочей поездки: вдохнуть горного воздуха и насладиться молодыми, но уже набравшими силы листьями и первыми цветами – бесценно для жителя болотного города.
Быстрые в этом городе только таксисты и чёрные дрозды, снующие по парку. Все остальные лениво-неторопливы: пробуют сульфатные и доломитные нарзаны, с неподдельным интересом изучают медицинский прогноз погоды, неспешно прогуливаются по парку.
По пути в аэропорт водитель-черкес рассказывает: «беш» по-черкесски значит «пять», а «тау» – «гора». Мы считаем пики Бештау (с шоссе видны не все пять), а потом с надеждой всматриваемся в горизонт: не покажется ли Эльбрус. Но своенравная гора укрылась облаками. Водитель жалуется, что при Брежневе ему жилось лучше...
Быстрые в этом городе только таксисты и чёрные дрозды, снующие по парку. Все остальные лениво-неторопливы: пробуют сульфатные и доломитные нарзаны, с неподдельным интересом изучают медицинский прогноз погоды, неспешно прогуливаются по парку.
По пути в аэропорт водитель-черкес рассказывает: «беш» по-черкесски значит «пять», а «тау» – «гора». Мы считаем пики Бештау (с шоссе видны не все пять), а потом с надеждой всматриваемся в горизонт: не покажется ли Эльбрус. Но своенравная гора укрылась облаками. Водитель жалуется, что при Брежневе ему жилось лучше...
... On the street, a woman in a tracksuit complains to her companion: “You need to come to the healing baths by seven in the morning, so by nine in the evening I’m already like a cupcake.” This is Kislovodsk. I manage to drop in here just for a couple of hours during a working trip: breathing in the mountain air and enjoying young, but already gaining strength leaves and first flowers is priceless for a resident of the swamp city.
Fast in this city are only taxi drivers and blackbirds scurrying around the park. All the rest are lazy and leisurely: they try sulfate and dolomite narzans, they study the medical weather forecast with genuine interest, and slowly walk around the park.
On the way to the airport, the Circassian driver says: “Besh” means “five” in Circassian, and “tau” means “mountain”. We count the peaks of Beshtau (not all five are visible from the highway), and then we peer hopefully at the horizon: will Elbrus appear. But the wayward mountain was covered with clouds. The driver complains that under Brezhnev he lived better ...
Fast in this city are only taxi drivers and blackbirds scurrying around the park. All the rest are lazy and leisurely: they try sulfate and dolomite narzans, they study the medical weather forecast with genuine interest, and slowly walk around the park.
On the way to the airport, the Circassian driver says: “Besh” means “five” in Circassian, and “tau” means “mountain”. We count the peaks of Beshtau (not all five are visible from the highway), and then we peer hopefully at the horizon: will Elbrus appear. But the wayward mountain was covered with clouds. The driver complains that under Brezhnev he lived better ...
У записи 40 лайков,
1 репостов,
1792 просмотров.
1 репостов,
1792 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Мария Мусатова