Расставаться для меня мучительно. Не важно: с человеком,...

Расставаться для меня мучительно. Не важно: с человеком, с прошлым, с волосами, с зубами, с молодостью, с городом, с вещицей — всё одно. Отрываешь корки от сердца. Психологи говорят, это страх смерти заставляет длить всё до бесконечности и тащить в светлое завтра своё мрачное вчера. Пугает конечность и бытия, и какого-то его осколка.

Надо всё-таки научиться жить легко, отпускать легко. Как пришло, так и ушло, уплыло к другим берегам.

Мужчины, например. Кто-то умер, кто-то вышел из моды/строя/ума нужное подчеркнуть. Надо их пустить по ветру, не запирать в сыром подвале своей памяти, а надеть платье в горох, повязать на волосы платок, чалму, хиджаб и сказать им твёрдое пока.

Взять легкий чемодан и уехать к морю. В профилакторию. Завязать ни к чему не обязывающий роман с пролетарием. Поразить его, охмурить, соблазнить и жестоко бросить. Из спортивного интересу. Целоваться с его другом из баловства. С младшей сестрой — для закрепления эффекта.

Вернуться отдохнувшей, со здоровым цвета лица, купить трико, что-то нелепо дорогое для хорошего самочувствия и бархатную жилетку для кошки.

Зажить новой жизнью с лёгким сердцем и сердечными легкими. И где-нибудь на свете потанцуй.
Parting for me is painful. It doesn’t matter: with a person, with the past, with hair, with teeth, with youth, with a city, with a little thing - all one. Tear off the crust from the heart. Psychologists say this fear of death makes you go on infinitely and drag your gloomy yesterday into the bright tomorrow. It scares the finitude of both being and some of its fragments.

One must still learn to live easily, let go easily. As it came, it left, sailed away to other shores.

Men, for example. Someone died, someone went out of fashion / order / mind to emphasize the necessary. They should be let go in the wind, not locked in the damp basement of their memory, but put on a pea dress, tie a scarf, a turban, a hijab on your hair and tell them firm so far.

Take a light suitcase and go to the sea. To the dispensary. Engage in a non-binding affair with the proletariat. Hit him, taunt, seduce and brutally quit. Of sports interest. Kissing with his friend from pampering. With a younger sister - to consolidate the effect.

Return rested, with a healthy complexion, buy a leotard, something ridiculously expensive for well-being and a velvet vest for a cat.

Heal with a new life with a light heart and heart lungs. And dance somewhere in the world.
У записи 69 лайков,
1 репостов,
1534 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Симона Давлет-Кильдеева

Понравилось следующим людям