Шахназа, кассирша из Перекрёстка, сегодня неспроста с кокетливыми...

Шахназа, кассирша из Перекрёстка, сегодня неспроста с кокетливыми стрелками.

С ней у нас за последний год сложились какие-то отношения.

Я знаю, что её муж любит лимонад дюшес и носит бороду. Она знает, что у меня мужа нет, но есть кошка, и всегда возмущается, когда я беру ей консервированный тунец.

«Я хочу быть вашей кошкой» — that’s what she said, и я не шучу и не выдумываю.

Сегодня Шахназа пробивает мои товары: половина дыни, два банана, яйца по акции, и вдруг буквально с небес, то есть, с полочки над кассой падает пачка презервативов и пробивается.

Шахназа хохочет и подмигивает:
«К чему бы это, а?», и снова хохочет.
«Отменять или может не надо?» и опять взрыв смеха.
«Отменять»
«ну, хорошо, Кошке привет!»

Мне кажется, или она надо мной издевается?

•••

Полюбила я её, конечно, за другое.
Однажды прихожу, а она выщипывает усы. Рассказывает: «муж жалуется, что они его колют, когда мы целуемся. Вот гад, я-то про его бороду молчу».

Так, собственно, я про бороду и узнала.
Shahnaza, the cashier from Crossroads, has a good reason with flirty arrows today.

Over the past year, we have developed some kind of relationship with her.

I know that her husband loves duchess lemonade and wears a beard. She knows that I don’t have a husband, but I have a cat, and she is always indignant when I take her canned tuna.

“I want to be your cat” - that’s what she said, and I'm not joking or making things up.

Today, Shahnaza breaks my goods: half a melon, two bananas, eggs per share, and suddenly literally from heaven, that is, a condom packet falls from a shelf above the cash register and breaks through.

Shahnaza laughs and winks:
“Why would it, huh?” And laughs again.
“Cancel or maybe not?” and again a burst of laughter.
"Cancel"
"Well, hello to the cat!"

It seems to me, or is she mocking me?

•••

I fell in love with her, of course, for another.
One day I come, and she plucks a mustache. Tells: “the husband complains that they stab him when we kiss. What a bastard, I’m silent about his beard. ”

So, in fact, I found out about the beard.
У записи 24 лайков,
1 репостов,
893 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Симона Давлет-Кильдеева

Понравилось следующим людям