Ищу переводчика с испанского на русский язык.
Оплачиваемая работа по переводу настольных ролевых игр.
Требования:
1. Знание испанского (хорошо), английского (базово) и русского (отлично) языка.
2. Хороший литературный русский язык.
3. Интерес к ролевым играм (можно компьютерным, но нужна готовность погрузиться в тему настольных ролевых).
4. Готовность работать со словарём и редактором, улучшая качество своих текстов.
5. Внимательность. Не пропускаем абзацы и предложения, если текст непонятен, а консультируемся с редактором и коллегами.
Писать мне в личные сообщения.
#настольные_ролевые_игры #нри #перевод #студия101 #ролевые_игры
Оплачиваемая работа по переводу настольных ролевых игр.
Требования:
1. Знание испанского (хорошо), английского (базово) и русского (отлично) языка.
2. Хороший литературный русский язык.
3. Интерес к ролевым играм (можно компьютерным, но нужна готовность погрузиться в тему настольных ролевых).
4. Готовность работать со словарём и редактором, улучшая качество своих текстов.
5. Внимательность. Не пропускаем абзацы и предложения, если текст непонятен, а консультируемся с редактором и коллегами.
Писать мне в личные сообщения.
#настольные_ролевые_игры #нри #перевод #студия101 #ролевые_игры
I am looking for a translator from Spanish to Russian.
Paid work on the translation of board role-playing games.
Requirements:
1. Knowledge of Spanish (good), English (basic) and Russian (excellent) language.
2. Good literary Russian.
3. Interest in role-playing games (computer-based, but willingness to dive into the topic of desktop role-playing games).
4. Willingness to work with the dictionary and editor, improving the quality of their texts.
5. Mindfulness. Do not skip paragraphs and sentences if the text is not clear, but consult with the editor and colleagues.
Write me in private messages.
#tabletop_role_games # NRI # translation # studio101 # role-playing games
Paid work on the translation of board role-playing games.
Requirements:
1. Knowledge of Spanish (good), English (basic) and Russian (excellent) language.
2. Good literary Russian.
3. Interest in role-playing games (computer-based, but willingness to dive into the topic of desktop role-playing games).
4. Willingness to work with the dictionary and editor, improving the quality of their texts.
5. Mindfulness. Do not skip paragraphs and sentences if the text is not clear, but consult with the editor and colleagues.
Write me in private messages.
#tabletop_role_games # NRI # translation # studio101 # role-playing games
У записи 55 лайков,
24 репостов,
2445 просмотров.
24 репостов,
2445 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александр Ермаков