"Завидую, кто быстро пишет..." Завидую, кто быстро пишет...

"Завидую, кто быстро пишет..."

Завидую, кто быстро пишет
И в благости своей не слышит,
Как рядом кто-нибудь не спит,
Как за стеною кто-то ходит
Всю ночь
И места не находит.
Завидую, кто крепко спит,
Без сновидений,
И не слышит,
Как рядом кто-то трудно дышит,
Как не проходит в горле ком,
Как валидол под языком
Сосулькой мартовскою тает,
А все дыханья не хватает.
Завидую, кто крепко спит,
Не видит снов,
И быстро пишет,
И ничего кругом не слышит,
Не видит ничего кругом,
А если видит,
Если слышит,
То все же пишет о другом,
Не думая,
А что же значит,
Что за стеною кто-то плачет.
Как я завидую ему,
Его уму,
Его отваге,
Его перу,
Его бумаге, чернильнице,
Карандашу!
А я так медленно пишу,
Как ношу трудную ношу,
Как землю черную пашу,
Как в стекла зимние дышу -
Дышу, дышу
И вдруг
Оттаиваю круг.

Юрий Левитанский 1983
"I envy those who write fast ..."

I envy who writes fast
And in his goodness he does not hear
As if someone is not sleeping nearby,
Like someone walking behind a wall
All night long
And does not find a place.
I envy those who sleep soundly
Dreamless,
And does not hear
How near someone is breathing hard
Like a lump in my throat
Like validol under the tongue
The icicle of March is melting
And all the breathing is not enough.
I envy those who sleep soundly
Can't see dreams
And he quickly writes
And hears nothing around
Doesn't see anything around
And if he sees
If he hears
He writes about something else,
Without thinking,
And what does it mean
What a wall someone is crying.
How I envy him
To his mind
His courage
I’m writing it
His paper, the inkwell,
A pencil!
And I write so slowly
How to wear a difficult load
Like a black pasha land
As I breathe in winter glass -
Breathe breathe
And suddenly
I thaw the circle.

Yuri Levitansky 1983
У записи 8 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Лев Казаков

Понравилось следующим людям