Господа переводчики, скажите "Полный Товарищ" в товариществе только...

Господа переводчики, скажите "Полный Товарищ" в товариществе только у меня вызывает совсем не юридические ассоциации?
Gentlemen translators, say "Full Comrade" in a partnership, but it causes me not legal associations at all?
У записи 4 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Катерина Волкова

Понравилось следующим людям