«Искусство может заставить вас взглянуть на вещи совершенно...

«Искусство может заставить вас взглянуть на вещи совершенно иным образом, оно может дать вам силы взлететь», — говорит Ромеро Бритто, которого критики уже окрестили иконой поп-арта. Неординарный стиль, охарактеризованный The New York Times как «излучающий тепло, оптимизм и любовь», яркие цвета и чувство юмора в сочетании с талантом обеспечили художнику Ромеро Бритто успех во всем мире.

Ромеро Бритто использует насыщенные цвета, забавные сюжеты и абстрактные композиции, чем привлекает миллионы поклонников: от королевы Великобритании, певицы Шакиры и писателя Пауло Коэльо до обычных жителей мегаполисов, в которых его искусство пробуждает счастье и надежду.
“Art can make you look at things in a completely different way, it can give you the strength to fly up,” says Romero Britto, whom critics have dubbed the icon of pop art. The extraordinary style described by The New York Times as “radiating warmth, optimism and love”, vibrant colors and a sense of humor combined with talent ensured the artist Romero Britto worldwide success.

Romero Britto uses rich colors, fun scenes and abstract compositions, which attract millions of fans: from the Queen of Great Britain, singer Shakira and writer Paulo Coelho to ordinary residents of cities where his art evokes happiness and hope.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Марина Видишева

Понравилось следующим людям