Ночь на дворе. Барская лжа: После меня хоть...

Ночь на дворе. Барская лжа:
После меня хоть потоп.
Что же потом? Хрип горожан
И толкотня в гардероб.
Бал-маскарад. Век-волкодав.
Так затверди ж назубок:
Шапку в рукав, шапкой в рукав --
И да хранит тебя Бог.
Март 1931
Overnight in the yard. The master's lie:
 After me, at least a flood.
 What then? Wheeze of the townspeople
 And crush into the wardrobe.
 Masquerade Ball. Age of Wolfhound.
 So solidify by heart:
 A hat in a sleeve, a hat in a sleeve -
 And God bless you.
 March 1931
У записи 4 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Настя Рябцева

Понравилось следующим людям