Серию рассказов о Шри-Ланке мы начинаем с общих наблюдений об этой стране, а в дальнейшем будем более подробно делиться нашими впечатлениями.
Сразу оговоримся - за 5 месяцев, проведенных в Индии и Непале, мы как бы это сказать, немного "проиндусились" и часто воспринимаем новую страну через призму Индии. Сравниваем, культуру, традиции, местных жителей, цены. Как это ни парадоскально звучит, но чтобы понять адекватность цены на жилье, продукты и транспорт переводим ее в индийские рупии, а не в рубли или доллары.
Сразу оговоримся - за 5 месяцев, проведенных в Индии и Непале, мы как бы это сказать, немного "проиндусились" и часто воспринимаем новую страну через призму Индии. Сравниваем, культуру, традиции, местных жителей, цены. Как это ни парадоскально звучит, но чтобы понять адекватность цены на жилье, продукты и транспорт переводим ее в индийские рупии, а не в рубли или доллары.
We start a series of stories about Sri Lanka with general observations about this country, and in the future we will share our impressions in more detail.
We’ll make a reservation right away — for the 5 months spent in India and Nepal, we kind of said that they were a little “indulged” and often perceive a new country through the prism of India. Compare, culture, traditions, local people, prices. Paradoxical as it sounds, but in order to understand the adequacy of the price of housing, food and transport, we translate it into Indian rupees, and not into rubles or dollars.
We’ll make a reservation right away — for the 5 months spent in India and Nepal, we kind of said that they were a little “indulged” and often perceive a new country through the prism of India. Compare, culture, traditions, local people, prices. Paradoxical as it sounds, but in order to understand the adequacy of the price of housing, food and transport, we translate it into Indian rupees, and not into rubles or dollars.
У записи 4 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Мария Глазунова