Напитки Италии и тонкости перевода... Заказала в кафе...

Напитки Италии и тонкости перевода... Заказала в кафе "латте". Ожидаю кофе, но нет - мне приносят огромный стакан молока. Спрашиваю у официантки: это латте? Она: да, латте. И удивляется еще, мол, что за дурацкие вопросы. Открыла электронный переводчик и поняла, в чем причина недоразумения. По-итальянски "латте" - это молоко. Вот так(((( Зато с вином у них все супер. Быть алкашом в Италии, полагаю, выгоднее и проще, чем у нас. В среднем бутылка вина стоит 2,5 евро ( около 125 рублей). И это действительно вино, а не Алазанская долина!))) более того, у него тут градус 11 - 12! А еще половина местного вина газированное! И это не шампанское, а именно газированное вино! Ниже на фото чудо-вино из ближайшего магазина. Газированное. Да, дороже 3 евро, но это за 1,5 литра!!
Drinks of Italy and the subtleties of translation ... Ordered in a cafe "latte". I expect coffee, but no - they bring me a huge glass of milk. I ask the waitress: is it a latte? She: yes, latte. And still surprised, they say, what kind of stupid questions. I opened an electronic translator and realized what was the reason for the misunderstanding. In Italian, latte is milk. Here it is ((((But they have everything super with wine. Being an alcoholic in Italy, I think, is more profitable and easier than ours. On average, a bottle of wine costs 2.5 euros (about 125 rubles). And it really is wine, and not the Alazani Valley!))) moreover, it has a degree of 11 - 12 here! And half of the local wine is carbonated! And this is not champagne, but carbonated wine! The miracle wine from the nearest store is below. Carbonated. Yes, more expensive 3 euros, but this is for 1.5 liters !!
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Урсула Ханхапли

Понравилось следующим людям