Пару дней было зело ветренно и из микро-прудика с фонтаном половину воды выдуло, я даже думала подлить после работы. Но днём хорошо подождило, так что рыбки в безопасности)
С 17 декабря по 2 января я была в Италии ^_^ Так долго потому что хотела посмотреть защиту диплома, которая была 18-го, ну и НГ захватить.
В общем-то примерно так же, как у нас, защита проходит. Совсем не помпезно (ну, разве что парни в костюмах, и это симпатично, но у нас так же), презентация, вопросы. Разница только в том, что дипломы выдают в тот же день. И оценку за мастерскую итоговую работу узнаёшь только на вручении.
А ещё отмечают несколько креативнее. У всех выпускников лавровые венки настоящие. Когда я удивлялась, надо мной снисходительно посмеялись и сказали, что пластиковый дороже бы вышел. Я помню, с таким же смыслом типа "наивная чукотская девочка" надо мной посмеялся Ян-Петер, хозяин дома, когда я сказала, что русского дипломата голландские полицейские тоже, вроде, мутузили при задержании. Потом он сказал типа "Нее, у нас так не делают".
Ну так вот, кроме венков друзья устраивают всякую веселуху и розыгрыши, порой доходящие до хардкора типа примотать скотчем к дереву с бутылкой вина у рта, типа пока не выпьет не отмотают. Но такого не видела, только рассказывали. Чаще находят кучу дурацких фоток дипломанта и развешивают вокруг аудитории, в которой защита. Или, например, газету со смешными статьями посвящёнными тому же дипломанту.
Затем поехали в городок в горной долине, где и зависали до моего отъезда. Ещё не полноценные альпы, но уже км-два над уровнем моря. Рядом с соседним городком был лыжный курорт, так мы когда в этот городок ездили, постоянно русских встречали. Забавно, что казалось бы глушь (да, симпатичная и уютная, но всё равно глушь), ан нет, туристическое место)
Когда мало ветра, в долине постоянно застревают облака, поэтому солнечно не часто, особенно зимой. Застали всего пару погожих дней за весь период.
Из самых впечатливших открытий то что по-итальянски странно - strano. ???? Забавна была ситуация, в которой я это обнаружила. Вот болтает Стефано с друзьями, болтает, я ушами хлопаю, потому что по-итальянски всё равно ничего не понятно, а по-английски они очень не бегло говорят, да почти вовсе не говорят некоторые самые стеснительные. И вот вдруг он говорит "странно", и голостакой замешеательский, как когда тебе действительно странно. Я опухла сначала, думала мерещится. Повтори, - говорю, - что сказал. Он - "страно". Ну и выяснили ещё одно совпадающее слово. Особенно весело, когда слова в русском и итальянскол мочти одинаковые, и уж точно узнаваемые, а по-английски совсем другие.
Ещё непривычно было, что все Чао говорят, при встрече и на прощание. Ну, у нас-то оно только шутливо-манерное, как та кошка в Иване Васильевиче. Но Дуй-Дуй всё ещё держит пальму первенства по забавности звучания))
С 17 декабря по 2 января я была в Италии ^_^ Так долго потому что хотела посмотреть защиту диплома, которая была 18-го, ну и НГ захватить.
В общем-то примерно так же, как у нас, защита проходит. Совсем не помпезно (ну, разве что парни в костюмах, и это симпатично, но у нас так же), презентация, вопросы. Разница только в том, что дипломы выдают в тот же день. И оценку за мастерскую итоговую работу узнаёшь только на вручении.
А ещё отмечают несколько креативнее. У всех выпускников лавровые венки настоящие. Когда я удивлялась, надо мной снисходительно посмеялись и сказали, что пластиковый дороже бы вышел. Я помню, с таким же смыслом типа "наивная чукотская девочка" надо мной посмеялся Ян-Петер, хозяин дома, когда я сказала, что русского дипломата голландские полицейские тоже, вроде, мутузили при задержании. Потом он сказал типа "Нее, у нас так не делают".
Ну так вот, кроме венков друзья устраивают всякую веселуху и розыгрыши, порой доходящие до хардкора типа примотать скотчем к дереву с бутылкой вина у рта, типа пока не выпьет не отмотают. Но такого не видела, только рассказывали. Чаще находят кучу дурацких фоток дипломанта и развешивают вокруг аудитории, в которой защита. Или, например, газету со смешными статьями посвящёнными тому же дипломанту.
Затем поехали в городок в горной долине, где и зависали до моего отъезда. Ещё не полноценные альпы, но уже км-два над уровнем моря. Рядом с соседним городком был лыжный курорт, так мы когда в этот городок ездили, постоянно русских встречали. Забавно, что казалось бы глушь (да, симпатичная и уютная, но всё равно глушь), ан нет, туристическое место)
Когда мало ветра, в долине постоянно застревают облака, поэтому солнечно не часто, особенно зимой. Застали всего пару погожих дней за весь период.
Из самых впечатливших открытий то что по-итальянски странно - strano. ???? Забавна была ситуация, в которой я это обнаружила. Вот болтает Стефано с друзьями, болтает, я ушами хлопаю, потому что по-итальянски всё равно ничего не понятно, а по-английски они очень не бегло говорят, да почти вовсе не говорят некоторые самые стеснительные. И вот вдруг он говорит "странно", и голостакой замешеательский, как когда тебе действительно странно. Я опухла сначала, думала мерещится. Повтори, - говорю, - что сказал. Он - "страно". Ну и выяснили ещё одно совпадающее слово. Особенно весело, когда слова в русском и итальянскол мочти одинаковые, и уж точно узнаваемые, а по-английски совсем другие.
Ещё непривычно было, что все Чао говорят, при встрече и на прощание. Ну, у нас-то оно только шутливо-манерное, как та кошка в Иване Васильевиче. Но Дуй-Дуй всё ещё держит пальму первенства по забавности звучания))
It was windy for a couple of days and half of the water blew out of the micro-pond with a fountain, I even thought to pour it after work. But in the afternoon I waited well, so the fish are safe)
From December 17 to January 2, I was in Italy ^ _ ^ So long because I wanted to see the defense of the diploma, which was on the 18th, and to capture NG.
In general, about the same as ours, the protection passes. It’s not pompous at all (well, maybe the guys are in suits, and it’s nice, but we have the same thing), presentation, questions. The only difference is that diplomas are issued on the same day. And the final grade for the workshop is recognized only at the presentation.
And they note a little more creative. All graduates have real laurel wreaths. When I was surprised, they laughed condescendingly at me and said that the plastic one would have come out more expensive. I remember, with the same meaning as the “naive Chukchi girl”, Jan Peter laughed at me when I said that the Dutch police also seemed to be mutuzi during the detention. Then he said like, "Her, they don’t do that with us."
Well, in addition to wreaths, friends arrange all kinds of fun and jokes, sometimes reaching the hardcore type of tape, stick it to a tree with a bottle of wine at the mouth, until they drink it until they unwind. But I didn’t see this, they just told me. More often they find a bunch of stupid photos of the diplomat and hang around the audience in which there is protection. Or, for example, a newspaper with funny articles on the same student.
Then we went to a town in a mountain valley, where they hung until I left. Not yet full-fledged Alps, but already two miles above sea level. Near the neighboring town there was a ski resort, so when we went to this town, we constantly met Russians. It's funny that it would seem a wilderness (yes, pretty and cozy, but still wilderness), but no, a tourist place)
When there is little wind, clouds constantly get stuck in the valley, therefore it is not sunny often, especially in winter. We found only a couple of fine days for the entire period.
Of the most impressive discoveries, what is strange in Italian is strano. ???? The situation was funny in which I discovered this. Stefano is chatting with friends, chatting, I clap my ears, because in Italian everything is still unclear, and in English they speak very fluently, but they hardly speak at all some of the most shy ones. And then suddenly he says “strange”, and the bachelor is confusing, as when it’s really strange for you. I was swollen at first, thought it seemed. Repeat, “I say,” what he said. He is a "country." Well, we found out one more matching word. It is especially fun when the words in Russian and Italian are almost the same, and certainly recognizable, but in English completely different.
It was still unusual that all Chao said, at a meeting and goodbye. Well, with us it’s only humorous-mannered, like that cat in Ivan Vasilievich. But Dui-Dui still holds the palm in terms of fun sound))
From December 17 to January 2, I was in Italy ^ _ ^ So long because I wanted to see the defense of the diploma, which was on the 18th, and to capture NG.
In general, about the same as ours, the protection passes. It’s not pompous at all (well, maybe the guys are in suits, and it’s nice, but we have the same thing), presentation, questions. The only difference is that diplomas are issued on the same day. And the final grade for the workshop is recognized only at the presentation.
And they note a little more creative. All graduates have real laurel wreaths. When I was surprised, they laughed condescendingly at me and said that the plastic one would have come out more expensive. I remember, with the same meaning as the “naive Chukchi girl”, Jan Peter laughed at me when I said that the Dutch police also seemed to be mutuzi during the detention. Then he said like, "Her, they don’t do that with us."
Well, in addition to wreaths, friends arrange all kinds of fun and jokes, sometimes reaching the hardcore type of tape, stick it to a tree with a bottle of wine at the mouth, until they drink it until they unwind. But I didn’t see this, they just told me. More often they find a bunch of stupid photos of the diplomat and hang around the audience in which there is protection. Or, for example, a newspaper with funny articles on the same student.
Then we went to a town in a mountain valley, where they hung until I left. Not yet full-fledged Alps, but already two miles above sea level. Near the neighboring town there was a ski resort, so when we went to this town, we constantly met Russians. It's funny that it would seem a wilderness (yes, pretty and cozy, but still wilderness), but no, a tourist place)
When there is little wind, clouds constantly get stuck in the valley, therefore it is not sunny often, especially in winter. We found only a couple of fine days for the entire period.
Of the most impressive discoveries, what is strange in Italian is strano. ???? The situation was funny in which I discovered this. Stefano is chatting with friends, chatting, I clap my ears, because in Italian everything is still unclear, and in English they speak very fluently, but they hardly speak at all some of the most shy ones. And then suddenly he says “strange”, and the bachelor is confusing, as when it’s really strange for you. I was swollen at first, thought it seemed. Repeat, “I say,” what he said. He is a "country." Well, we found out one more matching word. It is especially fun when the words in Russian and Italian are almost the same, and certainly recognizable, but in English completely different.
It was still unusual that all Chao said, at a meeting and goodbye. Well, with us it’s only humorous-mannered, like that cat in Ivan Vasilievich. But Dui-Dui still holds the palm in terms of fun sound))
У записи 6 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Татьяна Карташова