«Стояла зима. Дул ветер из степи. И холодно...

«Стояла зима.
Дул ветер из степи.
И холодно было Младенцу в вертепе
На склоне холма.

Его согревало дыханье вола.
Домашние звери
Стояли в пещере,
Над яслями теплая дымка плыла.

Доху отряхнув от постельной трухи
И зернышек проса,
Смотрели с утеса
Спросонья в полночную даль пастухи,
А рядом, неведомая перед тем,
Застенчивей плошки
В оконце сторожки
Мерцала звезда по пути в Вифлеем.

Растущее зарево рдело над ней
И значило что-то,
И три звездочета
Спешили на зов небывалых огней.

За ними везли на верблюдах дары.
И ослики в сбруе, один малорослей
Другого, шажками спускались с горы.

Светало. Рассвет, как пылинки золы,
Последние звезды сметал с небосвода,
И только волхвов из несметного сброда
Впустила Мария в отверстье скалы.

Он спал, весь сияющий, в яслях из дуба,
Как месяца луч в углубленье дупла.
Ему заменяли овчинную шубу
Ослиные губы и ноздри вола.

Стояли в тени, словно в сумраке хлева,
Шептались, едва подбирая слова.
Вдруг кто-то в потемках, немного налево
От яслей рукой отодвинул волхва,
И тот оглянулся: с порога на Деву,
Как гостья, смотрела звезда Рождества.» #пастернак #отрывок #рождественская звезда #рождество #7января #праздник #счастливыемоменты #январь2019 #вкругуродных #срождеством
“It was winter.
The wind blew from the steppe.
And it was cold for the Baby in the den
On a hillside.

The ox's breath warmed him.
Domestic animals
Stood in a cave
A warm haze floated above the manger.

Doha shaking off the bed
And the seeds of millet
Watched from the cliff
Sleeping in the midnight distance of the shepherds,
And nearby, unknown before
Shy cups
In the gatehouse window
A star flickered on the way to Bethlehem.

A growing glow rode over her
And something meant
And three starships
Hurried to the call of unprecedented lights.

Gifts were brought for them on camels.
And the donkeys in the harness, one of the weeds
The other, descended from the mountain in small steps.

It was getting light. Dawn like dust particles of ash
He swept away the last stars from the sky,
And only the wise men of countless rabble
Mary let in the hole of the rock.

He slept, all shining, in an oak manger,
Like a month a ray in a hollow in the recess.
He was replaced with a sheepskin coat
Donkey lips and nostrils of an ox.

They stood in the shade, as if in the gloom of a crib
Whispering, barely choosing words.
Suddenly someone in the dark, a little to the left
The wise man pushed away from the manger
And he looked round: from the threshold to the Virgin,
As a guest, the Christmas star watched. ” #parsnip #excerpt # Christmas star #Christmas #January #Holiday #happy moments #January 2019
У записи 7 лайков,
0 репостов,
271 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Мария Мысливец

Понравилось следующим людям