- Как самочувствие, гений? - весело спросил меня...

- Как самочувствие, гений? - весело спросил меня Хэхэльф.
- Абада! - гордо сообщил я. Это бунабское слово является настолько универсальным, что вполне может заменить целый язык. Его многочисленные значения располагались в диапазоне между "гораздо хуже, чем следовало бы" и "все не так плохо, как могло бы быть, поэтому сегодня я не буду никого убивать"... (с)
“How are you, genius?” Hahelf asked me cheerfully.
- Abad! I said proudly. This Bunab word is so universal that it can completely replace the whole language. Its numerous meanings ranged between “much worse than it should” and “everything is not as bad as it could be, so today I will not kill anyone” ... (c)
У записи 4 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Алёна Алешина

Понравилось следующим людям