Как довести клиента на ровном месте, или о...

Как довести клиента на ровном месте, или о пользе техники ЗМК

Покупала сегодня носки ребенку. Во вполне благодушном, прошу заметить, настроении. Продавец (она же кассир) смотрит на ценник на носках, называет мне сумму в 65 руб. Я начинаю их искать, она считывает ценник на кассе и говорит: "Ой нет! 80 рублей!"
Я говорю: "Ну и ладно"
Ей-богу, я это говорю! И протягиваю 100 рублей.

Тут бы ей и помолчать. Но эта продавец не знает техники ЗМК (т.е. Заткнись-Молчи-Кивай, если вы не в курсе) и зачем-то добавляет:
- Да это не цена и была! Это же код!

Я, конечно, в благодушном настроении, но мне прекрасно видна надпись в 65 РУБЛЕЙ на носках, о чем я ей (пока спокойно) и сообщаю.

Тут она патетически восклицает:
- Но я не могу их вам продать за такую цену!

Я, потихонечку начиная заводиться, говорю:
- Вообще-то вы обязаны продать товар покупателю за ту цену, которая указана на ценнике.

Она:
- Но я ФИЗИЧЕСКИ не могу вам их продать за столько!

И дальше мы с ней повели какое-то время чудесный диалог на тему того, кто из нас прав, и что подумает на эту тему Общество защиты прав потребителей, если я его решу пригласить к нашей дискуссии. Не очень горячий диалог, но тем не менее.

Наконец она меня спрашивает:
- Так что, носки не берете? (!!!)

Да я уже давно бы купила эти несчастные носки и ушла бы восвояси! Вместе со своим благодушным настроением!

А все потому, что не успела тетенька осознать свой страх. И понесло ее неведомо куда. Глобальная драма рулит.
How to bring a customer out of the blue, or about the benefits of ZMK equipment

I bought socks for a child today. In a completely complacent mood, please note. The seller (she is a cashier) looks at the price tag on toes, calls me the amount of 65 rubles. I start looking for them, she reads the price tag at the checkout and says: “Oh no! 80 rubles!”
I say, "Well, okay."
By golly, I say this! And I stretch 100 rubles.

Then she would be silent. But this seller does not know the ZMK technique (i.e., Shut up-Shut up-Kivay, if you are not in the know) and for some reason adds:
- Yes, it wasn’t the price! This is the code!

Of course, I am in a benevolent mood, but I can clearly see the inscription in 65 RUBLES on socks, which I inform her about (so far calmly).

Then she exclaims pathetically:
“But I cannot sell them to you at such a price!”

Slowly starting to start, I say:
- In fact, you are obliged to sell the goods to the buyer for the price indicated on the price tag.

It:
“But I PHYSICALLY cannot sell them to you for so much!”

And then we had a wonderful dialogue with her for some time on the topic of which of us is right and what the Consumer Rights Protection Society will think about this subject if I decide to invite him to our discussion. Not a very hot dialogue, but nonetheless.

Finally she asks me:
- So, do not take socks? (!!!)

Yes, I would have bought these miserable socks for a long time and would have gone home! Together with your good mood!

And all because the aunt did not have time to realize her fear. And it carried her nowhere. Global drama rules.
У записи 11 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Алёна Алешина

Понравилось следующим людям