...по русскому сектору сети бродит фрагмент доклада того самого Департамента внутренней безопасности вермахта от 21 сентября с вариантами решения «ленинградского вопроса». При той милой разнице, что кусочек, где сказано «обратить в пыль» (чаще встречается перевод «сравнять с землей»), подается не как одна из альтернатив, предложенных Гитлеру подчиненными, а как его окончательный верховный вердикт. Хотя в действительности его выбор был проще, эффективней и гнусней. И (что самое главное!) унизительней для сталинских стратегов. Именно поэтому нам его не сообщают. http://ej.ru/?a=note_print&id=24303
... a fragment of the report of the same Wehrmacht Department of Homeland Security dated September 21 wanders through the Russian sector of the network with options for resolving the "Leningrad issue." With the sweet difference that the piece that says “turn to dust” (more often the translation is “razed to the ground”) is served not as one of the alternatives offered to Hitler by subordinates, but as his final supreme verdict. Although in reality, his choice was simpler, more efficient and infamous. And (most importantly!) Is more humiliating for the Stalinist strategists. That is why we are not informed. http://ej.ru/?a=note_print&id=24303
У записи 2 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Юрий Полозов