"Другая моя пациентка, с которой я беседовал во...

"Другая моя пациентка, с которой я беседовал во время одной из лекций, выразила свое отношение к быстротечности
жизни. "Рано или поздно ей придет конец, — сказала она, — и ничего не останется". Я пытался заставить ее осознать, что быстротечность жизни не умаляет ее осмысленности. У меня ничего не получалось, и я решил прибегнуть к методу сократовского диалога. "Вы когда-нибудь встречали человека, — спросил я, чьи достижения вызывали у вас большое уважение?" — "Конечно, — ответила она, — наш семейный доктор был уникальным человеком. Как он заботился о своих пациентах, как он жил для них…" — "Он умер?" — поинтересовался я. "Да". — "Но его жизнь была наполнена смыслом, не так ли?" — был мой вопрос. "Как ничья другая". — "Но эта осмысленность исчезла в тот же миг, как его жизни пришел конец?" — "Ни в коем случае, — ответила она, — ничто не может изменить того факта, что его жизнь имела смысл". Но я продолжал испытывать ее: "А если никто из пациентов никогда не вспомнит, чем они обязаны вашему семейному доктору, это [исчезновение смысла] будет результатом неблагодарности?" — "Он (смысл) останется", — прошептала она. "Или это будет результатом отсутствия памяти?" — "Он останется". "Или является результатом того факта, что когда-нибудь последнему пациенту придется умереть?" — "Он останется…"" (с) Виктор Франкл.
"Another patient of mine, with whom I spoke during one of the lectures, expressed her attitude to transience
of life. “Sooner or later, she will come to an end,” she said, “and nothing will remain.” I tried to make her realize that the transience of life does not detract from its meaningfulness. I did not succeed, and I decided to resort to the method of Socratic dialogue. “Have you ever met a man,” I asked, whose achievements have earned you great respect? “Of course,” she replied, “our family doctor was a unique person. How did he take care of his patients, how did he live for them ...” - “Did he die?” I asked. "Yes". “But his life was full of meaning, wasn't it?” - was my question. "Like nobody else." “But this meaningfulness disappeared the very moment his life came to an end?” “By no means,” she answered, “nothing can change the fact that his life made sense.” But I continued to test her: "And if none of the patients ever remembers what they owe to your family doctor, will this [disappearance of meaning] be the result of ingratitude?" “He (the meaning) will remain,” she whispered. "Or will it be the result of a lack of memory?" “He will stay.” "Or is the result of the fact that someday the last patient will have to die?" - "He will stay ..." "(c) Victor Frankl.
У записи 13 лайков,
3 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Алина Ершова

Понравилось следующим людям